最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            云表《寒食詩(shī)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了云表《寒食詩(shī)》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            云表《寒食詩(shī)》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《寒食詩(shī)》原文

            《寒食詩(shī)》

            云表

            寒食時(shí)看郭外春,野人無(wú)處不傷神。
            平原累累添新冢,半是去年來(lái)哭人。
              《寒食詩(shī)》譯文

              清明前夕,春光如畫(huà),
             
              田野上到處都是心神憂傷的掃墓人。
             
              仔細(xì)望去,平原之上又新增了眾多新墳,
             
              這些新墳的主人一定有一半都是去年的掃墓人吧。
              《寒食詩(shī)》的注釋

              郭外春:城外的春光美景。郭指外城。野人:田野中掃墓的人。傷神:心神憂傷。
             
              累累:眾多、重疊、聯(lián)貫成串貌。冢:墳?zāi)埂?br />  作者簡(jiǎn)介

              云表,唐末詩(shī)僧。僖宗時(shí)于南昌講《法華慈恩大疏》,聽(tīng)者甚眾。晉陵僧可周從其學(xué)。又曾游江陵楚王城,齊己有詩(shī)贈(zèng)之。事跡散見(jiàn)《宋高僧傳》卷七、《白蓮集》卷六?!度圃?shī)》存詩(shī)1首。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“韓愈《題榴花》”的原文翻譯
              2、“歐陽(yáng)修《采桑子·荷花開(kāi)后西湖好》”的原文翻譯
              3、“秦觀《點(diǎn)絳唇·醉漾輕舟》”的原文翻譯
              4、“謝靈運(yùn)《登池上樓》”的原文翻譯
              5、“毛澤東《水調(diào)歌頭·重上井岡山》”的原文翻譯
              為你推薦