最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            仲殊《訴衷情·寒食》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了仲殊《訴衷情·寒食》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            仲殊《訴衷情·寒食》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《訴衷情·寒食》原文

            《訴衷情·寒食》

            仲殊
             
              涌金門外小瀛洲。寒食更風(fēng)流。紅船滿湖歌吹,花外有高樓。晴日暖,淡煙浮。恣嬉游。三千粉黛,十二闌干,一片云頭。

              《訴衷情·寒食》的注釋

              涌金門:西湖地名。
             
              小瀛州:西湖中小島。
             
              紅船:彩飾游船,即“畫舸”。
              簡短詩意賞析

              此詞寫西湖寒食時節(jié)游人盛況。全詞奇麗清婉而造境空靈,歌詠西湖的詩詞佳作中別饒風(fēng)姿,構(gòu)思新穎,立意深刻。

              作者簡介

              仲殊,北宋僧人、詞人。字師利。安州(今湖北安陸)人。本姓張,名揮,仲殊為其法號。曾應(yīng)進(jìn)士科考試。生卒年不詳。年輕時游蕩不羈,幾乎被妻子毒死,棄家為僧,先后寓居蘇州承天寺、杭州寶月寺,因時常食蜜以解毒,人稱蜜殊;或又用其俗名稱他為僧揮。他與蘇軾往來甚厚?;兆诔鐚幠觊g自縊而死。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“韓愈《題榴花》”的原文翻譯
              2、“歐陽修《采桑子·荷花開后西湖好》”的原文翻譯
              3、“秦觀《點(diǎn)絳唇·醉漾輕舟》”的原文翻譯
              4、“謝靈運(yùn)《登池上樓》”的原文翻譯
              5、“毛澤東《水調(diào)歌頭·重上井岡山》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦