最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            高觀國《菩薩蠻·何須急管吹云暝》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了高觀國《菩薩蠻·何須急管吹云暝》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            高觀國《菩薩蠻·何須急管吹云暝》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《菩薩蠻·何須急管吹云暝》原文

            《菩薩蠻·何須急管吹云暝》

            高觀國

            何須急管吹云暝,高寒滟滟開金餅。今夕不登樓,一年空過秋。
            桂花香霧冷,梧葉西風(fēng)影??妥硪泻訕?,清光愁玉簫。
              《菩薩蠻·何須急管吹云暝》的注釋

              滟滟:光動搖貌。
             
              金餅:杜甫《贈蜀僧閭丘師兄》:“落月如今盤。“杜以金盤喻落月,此以金餅喻初升之月。蘇舜欽《中秋松江新橋和柳令之作》:”云頭艷艷開金餅,水面沈沈臥彩虹。“賀鑄《游仙詠》詞:”好月為人重破暝,云頭艷艷開金餅“,即用蘇句,與本篇更近??聪挛?rdquo;今夕“云云,本篇當(dāng)亦是中秋作,”金餅“或有月餅的聯(lián)想。葉夢得《石林詩話》卷上載北宋時王君玉(琪)詩:”只在浮云最深處憑弦,試管一吹開。“此詞說不須急管吹開,意亦相近。
             
              桂花:兼指月中之桂,半虛半實。杜甫《月夜》:“香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。”杜句“香霧”,意亦連月中桂,卻不曾說破。
             
              用杜牧詩“二十四橋明月夜”句(見前姜夔《揚州慢》注⒄218頁),表示懷人之意。又“客醉倚河橋”,句法亦與韋莊《菩薩蠻》“騎馬倚斜陽”相似。用急管起,玉簫結(jié),皆借音樂為虛擬之詞。
              簡短詩意賞析

              詞充分表達了作者對中秋賞月的無比贊美之情。 上片的四句寫待月的心情,依換韻分兩層。下片寫賞月,作者扣緊中秋月的特色,一句一個動人的月夜場景,從各個角度來刻畫這令人難以忘懷的中秋月夜。

              作者簡介

              高觀國,南宋詞人。字賓王,號竹屋。山陰(今浙江紹興)人。生卒年不詳。生活于南宋中期,年代約與姜夔相近。與史達祖友善,常常相互唱和,詞亦齊名,時稱“高,史”。其成就雖不及史達祖,但也有值得重視之處。他善于創(chuàng)造名句警語,如“香心靜,波心冷,琴心怨,客心驚”;“開遍西湖春意爛,算群花、正作江山夢”,都頗為后人傳誦。從其作品中看不出有仕宦的痕跡,大約是一位以填詞為業(yè)的吟社中人。為“南宋十杰”之一。有詞集《竹屋癡語》。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“韓愈《題榴花》”的原文翻譯
              2、“歐陽修《采桑子·荷花開后西湖好》”的原文翻譯
              3、“秦觀《點絳唇·醉漾輕舟》”的原文翻譯
              4、“謝靈運《登池上樓》”的原文翻譯
              5、“毛澤東《水調(diào)歌頭·重上井岡山》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦