最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            蘇軾《浣溪沙·雪頷霜髯不自驚》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了蘇軾《浣溪沙·雪頷霜髯不自驚》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            蘇軾《浣溪沙·雪頷霜髯不自驚》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《浣溪沙·雪頷霜髯不自驚》原文

            《浣溪沙·雪頷霜髯不自驚》

            蘇軾

            伽花彩甚奇,謂有初春之興。因作二首,寄袁公濟(jì)

            雪頷霜髯不自驚。更將翦彩發(fā)春榮。羞顏未醉已先赪。
            莫唱黃雞并白發(fā),且呼張丈喚殷兄。有人歸去欲卿卿。
              《浣溪沙·雪頷霜髯不自驚》譯文

              伽花顏色絢麗甚是罕見(jiàn),不由得讓人愛(ài)上這初春時(shí)節(jié)。所以特作詞兩首,寄給袁公濟(jì) 雖已是兩鬢斑白心中卻是未曾服老,仍像是最青春年少的少年,美酒未醉已經(jīng)羞愧的紅了臉。
             
              不要在年老的時(shí)候才感嘆時(shí)光流逝,且把張丈殷兄叫上一起同行游玩觀賞??吹接腥藲w去就想到了你。
              《浣溪沙·雪頷霜髯不自驚》的注釋

              袁公濟(jì):蘇軾的好友。
             
              雪頷霜髯:謂發(fā)白須白。
             
              翦彩:形容花開(kāi)繁茂。
             
              春榮:喻少年時(shí)期。
             
              赪:紅色。
             
              白發(fā):指老年時(shí)期。
             
              唱黃雞:感慨時(shí)光流逝。因黃雞能報(bào)曉,故用以指代時(shí)光流逝。
              作者簡(jiǎn)介

              蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱(chēng)蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱(chēng)“蘇黃”;詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱(chēng)“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱(chēng)“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書(shū),“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫(huà),尤擅墨竹、怪石、枯木等。與韓愈、柳宗元和歐陽(yáng)修合稱(chēng)“千古文章四大家”。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂(lè)府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“陸游《雪夜感舊》”的原文翻譯
              2、“陳與義《以事走郊外示友》”的原文翻譯
              3、“李賀《長(zhǎng)平箭頭歌》”的原文翻譯
              4、“魚(yú)玄機(jī)《暮春有感寄友人》”的原文翻譯
              5、“歐陽(yáng)修《玉樓春·洛陽(yáng)正值芳菲節(jié)》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦