白居易《勤政樓西老柳》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選
宋詞精選 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了白居易《勤政樓西老柳》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《勤政樓西老柳》原文
《勤政樓西老柳》
白居易
半朽臨風(fēng)樹,多情立馬人。
開元一株柳,長慶二年春。
《勤政樓西老柳》譯文
風(fēng)中一棵枝干半枯的大樹,馬上一個多情看樹的老人。
開元年間栽種的一個弱柳,如今已是長慶二年的早春。
《勤政樓西老柳》的注釋
勤政樓:在長安興慶宮西南,始建于開元八年(720),元和十四年(819)重修。
臨風(fēng):迎風(fēng);當(dāng)風(fēng)。《楚辭·九歌·少司命》:“望美人兮未來,臨風(fēng)恍兮浩歌。”
駐馬。唐朱慶余《過舊宅》詩:“榮華事歇皆如此,立馬踟躕到日斜。”
開元:唐玄宗年號,公元713年至741年。
長慶二年:公元822年。
簡短詩意賞析
這首五言絕句,純由對句組成,仿佛是五律的中間兩聯(lián)。全詩以柳寫人,借景抒情。首句以“半朽”描畫樹,次句以“多情”形容人,結(jié)尾兩句以“開元”和“長慶二年”交代時間跨度。詩人用簡括的筆觸勾勒了一幅臨風(fēng)立馬圖,語短情長,意境蒼茫。
作者簡介
白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》《賣炭翁》《琵琶行》等。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“陸游《雪夜感舊》”的原文翻譯
2、“陳與義《以事走郊外示友》”的原文翻譯
3、“李賀《長平箭頭歌》”的原文翻譯
4、“魚玄機《暮春有感寄友人》”的原文翻譯
5、“歐陽修《玉樓春·洛陽正值芳菲節(jié)》”的原文翻譯
《勤政樓西老柳》
白居易
半朽臨風(fēng)樹,多情立馬人。
開元一株柳,長慶二年春。
《勤政樓西老柳》譯文
風(fēng)中一棵枝干半枯的大樹,馬上一個多情看樹的老人。
開元年間栽種的一個弱柳,如今已是長慶二年的早春。
《勤政樓西老柳》的注釋
勤政樓:在長安興慶宮西南,始建于開元八年(720),元和十四年(819)重修。
臨風(fēng):迎風(fēng);當(dāng)風(fēng)。《楚辭·九歌·少司命》:“望美人兮未來,臨風(fēng)恍兮浩歌。”
駐馬。唐朱慶余《過舊宅》詩:“榮華事歇皆如此,立馬踟躕到日斜。”
開元:唐玄宗年號,公元713年至741年。
長慶二年:公元822年。
簡短詩意賞析
這首五言絕句,純由對句組成,仿佛是五律的中間兩聯(lián)。全詩以柳寫人,借景抒情。首句以“半朽”描畫樹,次句以“多情”形容人,結(jié)尾兩句以“開元”和“長慶二年”交代時間跨度。詩人用簡括的筆觸勾勒了一幅臨風(fēng)立馬圖,語短情長,意境蒼茫。
作者簡介
白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》《賣炭翁》《琵琶行》等。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“陸游《雪夜感舊》”的原文翻譯
2、“陳與義《以事走郊外示友》”的原文翻譯
3、“李賀《長平箭頭歌》”的原文翻譯
4、“魚玄機《暮春有感寄友人》”的原文翻譯
5、“歐陽修《玉樓春·洛陽正值芳菲節(jié)》”的原文翻譯
上一篇:秦觀《畫堂春·落紅鋪徑水平池》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表