最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            劉時(shí)中《山坡羊·侍牧庵先生西湖夜飲》原文及翻譯注釋_詩意解釋 元曲精選

            元曲精選優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了劉時(shí)中《山坡羊·侍牧庵先生西湖夜飲》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            劉時(shí)中《山坡羊·侍牧庵先生西湖夜飲》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《山坡羊·侍牧庵先生西湖夜飲》原文

            《山坡羊·侍牧庵先生西湖夜飲》

            劉時(shí)中
             
              微風(fēng)不定,幽香成徑,紅云十里波千頃。綺羅馨,管弦清,蘭舟直入空明鏡。碧天夜涼秋月冷。天,湖外影;湖,天上景。

              《山坡羊·侍牧庵先生西湖夜飲》譯文

              湖面上吹來一陣陣清風(fēng),小路兩旁散發(fā)著丹桂的幽香,十里湖面上荷花盛開像一片朝霞,千頃湖面閃爍著粼粼波光。陪同夜飲的歌伎們身著綾羅幽香撲鼻,彈撥的管弦聲悠揚(yáng)清越,同乘一葉蘭舟直向空明如鏡的湖中駛?cè)ァ2挥X已夜深人靜,藍(lán)天澄碧,月色明凈。在明月的照耀下,澄碧的藍(lán)天好似一泓湖水,閃爍著點(diǎn)點(diǎn)燈火的湖面又好似繁星點(diǎn)綴的天宇。

              《山坡羊·侍牧庵先生西湖夜飲》的注釋

              山坡羊:曲牌名,十一句,押九韻,或每句入韻。
             
              牧庵:姚燧,元代散文家,作者的恩師。
             
              綺(qǐ)羅:細(xì)綾,一種高貴華美的絲織品。
             
              管弦:管弦樂器。
             
              蘭舟:構(gòu)造精美的畫舫??彰麋R:本喻夜空明月,此指空明如鏡的湖面。
              簡(jiǎn)短詩意賞析

              全曲精致玲瓏,風(fēng)格俊逸清麗,造境極有情致。論曲境,一首短曲,概括西湖絕美的景觀,荷花美,蘭舟美,人美,水美,月美,歌美,組合成美麗夜景,構(gòu)成一幅絕美的西湖夜游圖。論曲藝,其畫面美,語言美,用韻美,造境美,作者流露出的感情也美。全曲幾乎句句有景,字字有情。此曲以意境烘托情感,渾然天成,本身就像一杯醇厚的美酒。

              作者簡(jiǎn)介

              劉時(shí)中 [元] (約元成宗大德年間前后在世),洪都(今江西南昌)人,元代散曲家。生卒年、生平、字號(hào)均不詳,約元成宗大德年間前后在世。官學(xué)士,時(shí)中工作曲,今存小令六十余支,套數(shù)三四首,以水仙子西湖四時(shí)漁歌最著名。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻譯
              2、“李清照《浯溪中興頌詩和張文潛二首》”的原文翻譯
              3、“孟浩然《登鹿門山懷古》”的原文翻譯
              4、“盧照鄰《長(zhǎng)安古意》”的原文翻譯
              5、“歐陽修《少年游·玉壺冰瑩獸爐灰》”的原文翻譯
              為你推薦

              元曲精選欄目推薦