最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            查慎行《三閭祠》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了查慎行《三閭祠》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            查慎行《三閭祠》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《三閭祠》原文

            《三閭祠》

            查慎行

            平遠(yuǎn)江山極目回,古祠漠漠背城開。
            莫嫌舉世無知己,未有庸人不忌才。
            放逐肯消亡國恨?歲時(shí)猶動(dòng)楚人哀!
            湘蘭沅芷年年綠,想見吟魂自往來。
              《三閭祠》譯文

              縱目遠(yuǎn)眺,只見見江流蜿蜒,遠(yuǎn)山逶迤,近處古老的三閭祠,卻蕭條冷落,背城而立。
             
              不要埋怨當(dāng)時(shí)無人了解你忠心耿耿,歷史上沒有庸俗小人不忌賢妒才。
             
              驅(qū)逐流放哪里能消除亡國之恨,直至今日逢年過節(jié)也總是激起楚人的悲哀!
             
              蕙蘭白芷年年綠遍湘江沅江兩岸,料你英靈定會(huì)眷懷故地常來常往。
              《三閭祠》的注釋

              三閭(lǘ)祠:位于湖南汨羅,為紀(jì)念屈原而建。屈原曾官三閭大夫,故名。
             
              極目:縱目遠(yuǎn)眺,盡目力所及王粲《登樓賦》:“平原遠(yuǎn)而極目兮,蔽荊山之高岑。”
             
              漠漠:這里形容荒涼寂寞。
             
              放逐:屈原曾經(jīng)被流放。
             
              亡國恨:楚國滅亡在屈原逝世以后,但在屈原生前,楚國郢(yǐng)都就已經(jīng)被秦兵攻破,屈原作有《哀郢》。
             
              “歲時(shí)”句:歲時(shí):一年中的節(jié)令。
             
              楚人:即居住在楚地的人。據(jù)《荊楚歲時(shí)記》記載,楚人為了紀(jì)念屈原,每年端午節(jié)都要舉行龍舟競(jìng)渡之類的活動(dòng),一直相沿至今。
             
              湘蘭沅(yuán)芷:“湘”、“沅”均為水名,今湖南境內(nèi)的兩條江流。“蘭”、“芷”均為芳草名,屈原常用以比喻正人君子及自比。《楚辭·九歌·湘夫人》:“沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言。”
             
              吟魂:詩人的靈魂。這里指屈原。
              簡短詩意賞析

              這首七律寫得沉郁而清幽,既表現(xiàn)了屈原的悲憤也抒發(fā)了作者的哀深情。通觀全篇,開頭以寫景生發(fā),觸起遐思由作者眼中屈原祠的冷落,自然地引入對(duì)屈原平生遭際命運(yùn)的慨嘆。中間兩聯(lián)論事,筆力曲折,言議透辟,而不乏情韻。末二句則與首聯(lián)相呼應(yīng),對(duì)眼前景物忽發(fā)奇思,設(shè)想吟魂猶在,徜徉沅湘。由此見出作者情意之真切運(yùn)思之靈妙。

              作者簡介

              查慎行(1650~1727) 清代詩人,當(dāng)代著名作家金庸先祖。初名嗣璉,字夏重,號(hào)查田;后改名慎行,字悔余,號(hào)他山,賜號(hào)煙波釣徒,晚年居于初白庵,所以又稱查初白。海寧袁花(今屬浙江)人??滴跛氖?1703)進(jìn)士;特授翰林院編修,入直內(nèi)廷。五十二年(1713),乞休歸里,家居10余年。雍正四年(1726),因弟查嗣庭訕謗案,以家長失教獲罪,被逮入京,次年放歸,不久去世。查慎行詩學(xué)東坡、放翁,嘗注蘇詩。自朱彝尊去世后,為東南詩壇領(lǐng)袖。著有《他山詩鈔》。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“納蘭性德《菩薩蠻·新寒中酒敲窗雨》”的原文翻譯
              2、“孟浩然《送杜十四之江南》”的原文翻譯
              3、“韋莊《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》”的原文翻譯
              4、“李賀《金銅仙人辭漢歌》”的原文翻譯
              5、“戴復(fù)古《賀新郎·寄豐真州》”的原文翻譯
              為你推薦