最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            周邦彥《風(fēng)流子·楓林凋晚葉》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了周邦彥《風(fēng)流子·楓林凋晚葉》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            周邦彥《風(fēng)流子·楓林凋晚葉》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《風(fēng)流子·楓林凋晚葉》原文

            《風(fēng)流子·楓林凋晚葉》

            周邦彥
             
              楓林凋晚葉,關(guān)河迥,楚客慘將歸。望一川暝靄,雁聲哀怨;半規(guī)涼月,人影參差。酒醒后,淚花銷(xiāo)鳳蠟,風(fēng)幕卷金泥。砧杵韻高,喚回殘夢(mèng);綺羅香減,牽起馀悲。
             
              亭皋分襟地,難拚處,偏是掩面牽衣。何況怨懷長(zhǎng)結(jié),重見(jiàn)無(wú)期。想寄恨書(shū)中,銀鉤空滿(mǎn);斷腸聲里,玉筯還垂。多少暗愁密意,唯有天知。
              《風(fēng)流子·楓林凋晚葉》譯文

              深秋的傍晚,楓樹(shù)林里的葉子在凋落。山川的路途是那樣遙遠(yuǎn)。我懷著凄慘的心情,即將離別這客居的異地,回去了。舉目遠(yuǎn)望,但見(jiàn)江面上籠罩著濃重的暮靄,宿雁的叫聲是那樣哀怨。在半規(guī)涼月的微光里,送行人們的參差身影,還依稀可辨卷。當(dāng)一覺(jué)醒來(lái),酒意消退了。陪伴我的只有半截殘燭,一攤蠟淚。燙金的簾幕正在隨風(fēng)舒卷。戶(hù)外,很響的搗衣聲驅(qū)散了我最后一絲幻覺(jué)。我忽然發(fā)覺(jué)她那熟悉的衣香已經(jīng)消失了,禁不住又悲從中來(lái)。
             
              啊,水邊的那塊平地,我們最后分手的地方。還記得,當(dāng)時(shí)我已是難舍難分,偏偏她還要牽著我的衣服,哀哀掩泣。更何況,此后我們只能永遠(yuǎn)懷著滿(mǎn)腔的哀怨,卻沒(méi)有再見(jiàn)的機(jī)會(huì)了!可以預(yù)想,我們只能把深長(zhǎng)的思念,密密麻麻地寫(xiě)在往來(lái)的書(shū)信中,或者去彈奏起一支愁腸欲斷的曲子,讓淚水默默她流下來(lái)。啊,這暗藏著的愁苦,這深密的感情怎樣計(jì)量,只有老天才知道吧!
              《風(fēng)流子·楓林凋晚葉》的注釋

              晚葉:深秋的樹(shù)葉。
             
              關(guān)河,關(guān)塞山河。 迥(jiǒng):遼遠(yuǎn)。
             
              楚客:作者自稱(chēng)。楚辭《九辯》:“悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰。僚傈兮若在遠(yuǎn)行,登山臨水兮送將歸。”。
             
              暝(míng)靄(ǎi):傍晚的霧氣。
             
              半規(guī):半圓形。此指上弦月或下弦月。
             
              參(cēn)差(cī):散亂不齊貌。
             
              淚花:指蠟淚。銷(xiāo):消減。鳳蠟:鳳凰形狀的蠟燭,《南齊書(shū)·王僧虔傳》:“僧虔年數(shù)歲,獨(dú)正坐采蠟燭珠為鳳凰。”。
             
              金泥:以金粉飾物。
             
              砧(zhēn)杵:搗衣石與棒槌,指搗衣。 韻:聲音。
             
              殘夢(mèng):酒醒后的迷惘狀態(tài)。
             
              綺(qǐ)羅:素地花紋和有椒眼紋的絲織品,指女子衣裙。香減:衣香減弱,指戀人不在身邊。
             
              馀(yú)悲:不盡傷感。馀:不盡,未完。
             
              亭皋(gāo):水邊平地。亭,平;皋,水旁地。 分襟:別離。
             
              難拚(pàn):難于割舍。
             
              偏:偏偏,助詞。 掩面牽衣:指昨夜戀人掩面而泣,牽衣惜別。
             
              長(zhǎng)結(jié):長(zhǎng)期郁結(jié)不散。
             
              書(shū):書(shū)信。
             
              銀鉤:字跡,指書(shū)法筆勢(shì)道勁。
             
              玉筯(zhù):玉石筷子,喻美人眼淚。
             
              暗愁密意:無(wú)法言傳的濃郁愁情。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              此詞抒寫(xiě)離愁別恨,用倒敘法先從餞別之后的心情、感受再寫(xiě)到對(duì)離別時(shí)難舍難分情景的追憶,在追憶中層層推進(jìn),深化離情,在布局上有逆挽之致。全詞以化實(shí)為虛的手法,將離情別苦寫(xiě)得凄艷哀婉,纏綿悱惻,回味無(wú)窮;用筆密致,典樸拙麗,相得益彰。

              作者簡(jiǎn)介

              周邦彥(1056年-1121年),中國(guó)北宋末期著名的詞人,字美成,號(hào)清真居士,漢族,錢(qián)塘(今浙江杭州)人。歷官太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等?;兆跁r(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫(xiě)閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán)。語(yǔ)言典麗精雅。長(zhǎng)調(diào)尤善鋪敘。為后來(lái)格律派詞人所宗。舊時(shí)詞論稱(chēng)他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“孟浩然《高陽(yáng)池送朱二》”的原文翻譯
              2、“李商隱《送豐都李尉》”的原文翻譯
              3、“梅堯臣《送何遁山人歸蜀》”的原文翻譯
              4、“張孝祥《念奴嬌·風(fēng)帆更起》”的原文翻譯
              5、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·畫(huà)鴨懶熏香》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦