陳玉蘭《寄外征衣》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了陳玉蘭《寄外征衣》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《寄外征衣》原文
《寄外征衣》
陳玉蘭
夫戍邊關(guān)妾在吳,西風(fēng)吹妾妾憂夫。
一行書信千行淚,寒到君邊衣到無(wú)?
《寄外征衣》譯文
你守衛(wèi)在邊關(guān),我身處在吳地,西風(fēng)吹到我身上我更加為你擔(dān)憂。
寫一行書信就灑下千行眼淚,嚴(yán)寒到了邊塞,給你寄去的寒衣收到?jīng)]有?
《寄外征衣》的注釋
妾:舊時(shí)婦女自稱。
吳:指江蘇一帶。
作者簡(jiǎn)介
陳玉蘭 生卒年不詳。唐代吳(今江蘇蘇州境內(nèi))人王駕之妻。有《寄夫》詩(shī)廣為傳頌。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“歐陽(yáng)修《玉樓春·去時(shí)梅萼初凝粉》”的原文翻譯
2、“辛棄疾《念奴嬌·洞庭春晚》”的原文翻譯
3、“李清照《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》”的原文翻譯
4、“王昌齡《從軍行七首》”的原文翻譯
5、“毛澤東《虞美人·枕上》”的原文翻譯

《寄外征衣》
陳玉蘭
夫戍邊關(guān)妾在吳,西風(fēng)吹妾妾憂夫。
一行書信千行淚,寒到君邊衣到無(wú)?
《寄外征衣》譯文
你守衛(wèi)在邊關(guān),我身處在吳地,西風(fēng)吹到我身上我更加為你擔(dān)憂。
寫一行書信就灑下千行眼淚,嚴(yán)寒到了邊塞,給你寄去的寒衣收到?jīng)]有?
《寄外征衣》的注釋
妾:舊時(shí)婦女自稱。
吳:指江蘇一帶。
作者簡(jiǎn)介
陳玉蘭 生卒年不詳。唐代吳(今江蘇蘇州境內(nèi))人王駕之妻。有《寄夫》詩(shī)廣為傳頌。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“歐陽(yáng)修《玉樓春·去時(shí)梅萼初凝粉》”的原文翻譯
2、“辛棄疾《念奴嬌·洞庭春晚》”的原文翻譯
3、“李清照《醉花陰·薄霧濃云愁永晝》”的原文翻譯
4、“王昌齡《從軍行七首》”的原文翻譯
5、“毛澤東《虞美人·枕上》”的原文翻譯
- 納蘭性德《蝶戀花·蕭瑟蘭成看老去》原文及
- 溫庭筠《遐方怨·憑繡檻》原文及翻譯注釋_
- 李白《搗衣篇》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 鮑令暉《古意贈(zèng)今人》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 楊萬(wàn)里《寒食上?!吩募胺g注釋_詩(shī)意解
- 李白《荊州歌》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 江淹《古離別》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 白居易《寄湘靈》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 釋寶月《估客樂(lè)四首》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 范云《別詩(shī)二首·其二》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 安邑坊女《幽恨詩(shī)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 白居易《和微之四月一日作》原文及翻譯注釋