最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            吳均《采蓮曲》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了吳均《采蓮曲》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            吳均《采蓮曲》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《采蓮曲》原文

            《采蓮曲》

            吳均

            錦帶雜花鈿,羅衣垂綠川。
            問子今何去,出采江南蓮。
            遼西三千里,欲寄無因緣。
            愿君早旋返,及此荷花鮮。
              《采蓮曲》譯文

              頭上戴著華麗的彩帶與花鈿,羅衣飄飄垂在綠色的水面。
             
              詢問夏日盛裝的少女將要到哪里去?是要乘舟去采江南蓮。
             
              想把暗示愛憐心意的蓮子寄給你,遼西三千里,路遠(yuǎn)道阻無機(jī)緣。
             
              只希望你早日凱旋,趁這美好的荷花還艷麗澄鮮。
              《采蓮曲》的注釋

              采蓮曲:樂府《清商曲》名。
             
              錦帶:錦制的衣帶。 雜花鈿(diàn):雜飾著花鈿?;ㄢ?,用金翠珠寶制成的花形飾物。
             
              羅衣:輕軟絲織品制成的衣服。
             
              子:你,指采蓮女子。
             
              遼西:指遼河以西的地區(qū),今遼寧的西部。此指丈夫征戍之地。
             
              無因緣:沒有機(jī)會(huì)。
             
              旋返:回還,回歸。
             
              及此:趁此。荷花鮮:字面是指荷花的鮮艷美麗,實(shí)際是用來比喻女子的青春美貌。
              簡短詩意賞析

              此詩前二句勾勒出思婦的形象,讓讀者從美的裝扮想象出美的人;接著二句設(shè)問過渡,巧妙地將筆觸從采蓮女轉(zhuǎn)向采蓮女的懷人;之后二句暗示采蓮女的丈夫在遙遠(yuǎn)的邊地,二人音息難通;最后二句直接抒情,寫采蓮女盼望夫君早日歸來。

              作者簡介

              吳均(469年—520年) ,字叔庠,南朝梁文學(xué)家、史學(xué)家,吳興故鄣(今浙江安吉)人。出身貧寒,性格耿直,好學(xué)有俊才。吳均既是歷史學(xué)家,著《齊春秋》三十卷、注《后漢書》九十卷等;又是著名的文學(xué)家,有《吳均集》二十卷,惜皆已亡佚。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“柳永《望遠(yuǎn)行·繡幃睡起》”的原文翻譯
              2、“溫庭筠《南歌子·倭墮低梳髻》”的原文翻譯
              3、“李煜《菩薩蠻·花明月暗籠輕霧》”的原文翻譯
              4、“納蘭性德《清平樂·風(fēng)鬟雨鬢》”的原文翻譯
              5、“晏殊《少年游·重陽過后》”的原文翻譯
              為你推薦