最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            張紅橋《念奴嬌·鳳凰山下》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了張紅橋《念奴嬌·鳳凰山下》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            張紅橋《念奴嬌·鳳凰山下》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《念奴嬌·鳳凰山下》原文

            《念奴嬌·鳳凰山下》

            張紅橋
             
              鳳凰山下,恨聲聲玉漏、今宵易歇。三疊陽(yáng)關(guān)歌未競(jìng),啞啞棲鳥催別。含怨吞聲,兩行清淚,漬透千重鐵。重來(lái)休問(wèn),尊前已是愁絕。
             
              還憶浴罷描眉,夢(mèng)回?cái)y手,踏碎花間月。漫道胸前懷豆蔻,今日總成虛設(shè)。桃葉津頭,莫愁湖畔,遠(yuǎn)樹(shù)云煙疊。寒燈旅邸,熒熒與誰(shuí)閑說(shuō)?
              《念奴嬌·鳳凰山下》譯文

              鳳凰山下,恨聲聲玉漏為何不在今霄停歇。送別的三疊陽(yáng)關(guān)曲還未唱完,城上啼鳥已經(jīng)催人離別。一縷相思之情兩行凄清的淚水,把衾被浸透冰冷如鐵。再不要問(wèn)今后相會(huì)之事,離別的杯前早巳愁苦至絕。
             
              曾記得浴后你給我描屬梳鬢,還記得夢(mèng)醒后我們手挽手踏碎花間明月。不要再空憶往日豆蔻年華時(shí)的舊事了,今后這些美好之事再難辦到。南京桃葉渡口莫愁湖畔,遠(yuǎn)樹(shù)云重重疊疊。夜闌人靜簾幕空空,當(dāng)我去剪燈花時(shí),這綿綿相思之情又向誰(shuí)訴說(shuō)?
              《念奴嬌·鳳凰山下》的注釋

              鳳凰山;此指福建同安之大風(fēng)山。
             
              陽(yáng)關(guān):即《陽(yáng)關(guān)曲》,因須重復(fù)唱三次,故謂三疊。此泛指離別之曲。
             
              啞啞:形容鴉啼的聲音。
             
              漬(zi):浸;沾。
             
              描眉:《漢書·張敞傳》載:西漢張敝,夫妻恩愛(ài)。妻子梳洗時(shí),敞為其畫眉。后以此形容夫妻恩愛(ài)。
             
              懷:揣。
             
              豆蔻:俗名“含胎花”,有香味,象征處子,舊傳宜女子佩帶。
             
              桃葉津、莫愁湖:均南京城名勝,與舊時(shí)男女風(fēng)情傳說(shuō)有關(guān)。
             
              旅邸(di):邸,高級(jí)官員的住所。此泛指一般旅舍。
             
              熒熒:形容燈光閃爍的樣子。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              通過(guò)對(duì)鳳聲恨別、情深夜短的描寫,回憶了昔日的恩愛(ài),表達(dá)了詞人極其痛楚的心情。

              作者簡(jiǎn)介

              張紅橋,福建閩縣人,居紅橋之西,因自號(hào)紅橋。聰敏善詩(shī)文。豪右爭(zhēng)欲委禽,紅橋不可,欲得才如李青蓮者事之。后歸福清林鴻,鴻游金陵,感念成疾卒。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“白居易《放言五首·其五》”的原文翻譯
              2、“韋應(yīng)物《聽(tīng)嘉陵江水聲寄深上人》”的原文翻譯
              3、“柳宗元《嶺南江行》”的原文翻譯
              4、“李白《將進(jìn)酒》”的原文翻譯
              5、“韓愈《晚春》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦