孫光憲《浣溪沙·半踏長裾宛約行》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選
宋詞精選 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了孫光憲《浣溪沙·半踏長裾宛約行》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《浣溪沙·半踏長裾宛約行》原文
《浣溪沙·半踏長裾宛約行》
孫光憲
半踏長裾宛約行,晚簾疏處見分明,此時(shí)堪恨昧平生。
早是銷魂殘燭影,更愁聞著品弦聲,杳無消息若為情。
《浣溪沙·半踏長裾宛約行》譯文
一個(gè)平和寧靜的夜晚,稀疏的竹簾掩映處,分明映現(xiàn)出一個(gè)身姿窈窕、儀態(tài)幽雅的倩影。她云鬢高挽,長袖曳地,步履盈盈,姍姍而行。目睹此景,他頓時(shí)心潮翻騰,真想去與她親近,只恨素昧平生,欲識無緣。
她深夜獨(dú)坐在搖曳的燈光下,形只影單;纖指輕移,漫不經(jīng)心地?fù)芟移非?,聽了更令人無端惆悵。昔日情事,早已風(fēng)流云散,別后更是蹤跡難尋。怎奈往事歷歷,又如何忍受這縈懷繞夢、欲罷不能的綿綿情思呢!
《浣溪沙·半踏長裾宛約行》的注釋
浣溪沙:唐代教坊曲名,后用為詞牌名。分平仄兩體,字?jǐn)?shù)以四十二字居多。全詞分兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻。此調(diào)音節(jié)明快,為婉約、豪放兩派詞人所常用。
半踏:小步。
長裾(jū):長襟衣服。裾:衣服的前襟,也稱“大襟”。
宛約:婉約,形容步態(tài)柔美。
分明:明確,清楚。
昧(mèi)平生:意思是素不相識無法向所愛之人表示情懷。一說即素昧平生,一向不了解。昧:曖昧。平生:平素;往常。
銷魂:謂靈魂離開肉體。形容極其哀愁。
品弦聲:演奏弦樂的聲音。品:彈奏,品嘗。
若為情:如何能動情,或難以為情。
若為:何為,怎為。
簡短詩意賞析
這是寫男子思慕女子之作。上片寫男子見到女子倩影時(shí)的惆悵;下片寫他的幻想,結(jié)尾一句無限感傷。全詞表現(xiàn)了男女間無比纏綿的思慕之情。
作者簡介
孫光憲(901-968),字孟文,自號葆光子,屬雞,出生在陵州貴平(今屬四川省仁壽縣東北的向家鄉(xiāng)貴坪村)。仕南平三世,累官荊南節(jié)度副使、朝議郎、檢校秘書少監(jiān),試御史中丞。入宋,為黃州刺史。太祖乾德六年卒?!端问贰肪硭陌巳?、《十國春秋》卷一○二有傳。孫光憲“性嗜經(jīng)籍,聚書凡數(shù)千卷?;蚴肿遭n寫,孜孜校讎,老而不廢”。著有《北夢瑣言》、《荊臺集》、《橘齋集》等,僅《北夢瑣言》傳世。詞存八十四首,風(fēng)格與“花間”的浮艷、綺靡有所不同。劉毓盤輯入《唐五代宋遼金元名家詞集六十種》中,又有王國維緝《孫中丞詞》一卷。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《放言五首·其五》”的原文翻譯
2、“韋應(yīng)物《聽嘉陵江水聲寄深上人》”的原文翻譯
3、“柳宗元《嶺南江行》”的原文翻譯
4、“李白《將進(jìn)酒》”的原文翻譯
5、“韓愈《晚春》”的原文翻譯

《浣溪沙·半踏長裾宛約行》
孫光憲
半踏長裾宛約行,晚簾疏處見分明,此時(shí)堪恨昧平生。
早是銷魂殘燭影,更愁聞著品弦聲,杳無消息若為情。
《浣溪沙·半踏長裾宛約行》譯文
一個(gè)平和寧靜的夜晚,稀疏的竹簾掩映處,分明映現(xiàn)出一個(gè)身姿窈窕、儀態(tài)幽雅的倩影。她云鬢高挽,長袖曳地,步履盈盈,姍姍而行。目睹此景,他頓時(shí)心潮翻騰,真想去與她親近,只恨素昧平生,欲識無緣。
她深夜獨(dú)坐在搖曳的燈光下,形只影單;纖指輕移,漫不經(jīng)心地?fù)芟移非?,聽了更令人無端惆悵。昔日情事,早已風(fēng)流云散,別后更是蹤跡難尋。怎奈往事歷歷,又如何忍受這縈懷繞夢、欲罷不能的綿綿情思呢!
《浣溪沙·半踏長裾宛約行》的注釋
浣溪沙:唐代教坊曲名,后用為詞牌名。分平仄兩體,字?jǐn)?shù)以四十二字居多。全詞分兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻。此調(diào)音節(jié)明快,為婉約、豪放兩派詞人所常用。
半踏:小步。
長裾(jū):長襟衣服。裾:衣服的前襟,也稱“大襟”。
宛約:婉約,形容步態(tài)柔美。
分明:明確,清楚。
昧(mèi)平生:意思是素不相識無法向所愛之人表示情懷。一說即素昧平生,一向不了解。昧:曖昧。平生:平素;往常。
銷魂:謂靈魂離開肉體。形容極其哀愁。
品弦聲:演奏弦樂的聲音。品:彈奏,品嘗。
若為情:如何能動情,或難以為情。
若為:何為,怎為。
簡短詩意賞析
這是寫男子思慕女子之作。上片寫男子見到女子倩影時(shí)的惆悵;下片寫他的幻想,結(jié)尾一句無限感傷。全詞表現(xiàn)了男女間無比纏綿的思慕之情。
作者簡介
孫光憲(901-968),字孟文,自號葆光子,屬雞,出生在陵州貴平(今屬四川省仁壽縣東北的向家鄉(xiāng)貴坪村)。仕南平三世,累官荊南節(jié)度副使、朝議郎、檢校秘書少監(jiān),試御史中丞。入宋,為黃州刺史。太祖乾德六年卒?!端问贰肪硭陌巳?、《十國春秋》卷一○二有傳。孫光憲“性嗜經(jīng)籍,聚書凡數(shù)千卷?;蚴肿遭n寫,孜孜校讎,老而不廢”。著有《北夢瑣言》、《荊臺集》、《橘齋集》等,僅《北夢瑣言》傳世。詞存八十四首,風(fēng)格與“花間”的浮艷、綺靡有所不同。劉毓盤輯入《唐五代宋遼金元名家詞集六十種》中,又有王國維緝《孫中丞詞》一卷。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《放言五首·其五》”的原文翻譯
2、“韋應(yīng)物《聽嘉陵江水聲寄深上人》”的原文翻譯
3、“柳宗元《嶺南江行》”的原文翻譯
4、“李白《將進(jìn)酒》”的原文翻譯
5、“韓愈《晚春》”的原文翻譯
上一篇:周邦彥《漁家傲·灰暖香融銷永晝》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表