王國(guó)維《玉樓春·西園花落深堪掃》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了王國(guó)維《玉樓春·西園花落深堪掃》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《玉樓春·西園花落深堪掃》原文
《玉樓春·西園花落深堪掃》
王國(guó)維
西園花落深堪掃,過(guò)眼韶華真草草。
開(kāi)時(shí)寂寂尚無(wú)人,今日偏嗔搖落早。
昨朝卻走西山道,花事山中渾未了。
數(shù)峰和雨對(duì)斜陽(yáng),十里杜鵑紅似燒。
《玉樓春·西園花落深堪掃》譯文
西園的花落了厚厚的一地,花的花期是如此之短,轉(zhuǎn)眼即逝。盛開(kāi)的時(shí)候寂寞孤獨(dú),卻無(wú)人發(fā)現(xiàn);偏偏在它凋零之后又引起人的感慨悲哀。
昨天去了西山一趟,山上的花還開(kāi)著。一邊是山峰還在承受風(fēng)雨的余威,另一邊是濃云散開(kāi)天空已露出了夕陽(yáng)。
《玉樓春·西園花落深堪掃》的注釋
?、傥鲌@:漢上林苑又稱(chēng)西園。
?、谶^(guò)眼韶華:謂經(jīng)過(guò)眼前但隨即消逝的春光。草草:匆忙倉(cāng)促的樣子。
③寂寂:孤單,冷落。
④嗔(chēn):責(zé)怪。搖落:凋殘,零落。
?、轀單戳耍喝粵](méi)有結(jié)束。
⑥杜鵑:杜鵑花。紅似燒:紅得像野火。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詞王國(guó)維明為寫(xiě)景,實(shí)為寫(xiě)理,通過(guò)景道出了萬(wàn)事萬(wàn)物永恒的哲理。上半闋寫(xiě)景,由花開(kāi)花落,聯(lián)想到年韶易逝。下半闋蘊(yùn)涵哲理,講出了莊子所說(shuō)的“萬(wàn)物皆備于我”的思想。
作者簡(jiǎn)介
王國(guó)維(1877—1927),字靜安,號(hào)觀(guān)堂,浙江海寧人。近代學(xué)者、文藝批評(píng)家。早年留學(xué)日本,后執(zhí)教清華研究院國(guó)學(xué)門(mén),為“四大導(dǎo)師”之一。1927年6月,自沉于頤和園昆明湖。精甲骨文研究,創(chuàng)立出土材料與文獻(xiàn)相參證的“二重證見(jiàn)法”以治史。有《人間詞話(huà)》、《宋元戲曲考》、《觀(guān)堂集林》等學(xué)術(shù)專(zhuān)著行世。其少作《人間詞話(huà)》標(biāo)出“境界”以為詞中勝境。其個(gè)人創(chuàng)作亦以此為指歸,有《人間詞》甲乙稿。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“溫庭筠《望江南·梳洗罷》”的原文翻譯
2、“李清照《武陵春·春晚》”的原文翻譯
3、“陸游《雜感》”的原文翻譯
4、“劉禹錫《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》”的原文翻譯
5、“莊周《逍遙游》”的原文翻譯

《玉樓春·西園花落深堪掃》
王國(guó)維
西園花落深堪掃,過(guò)眼韶華真草草。
開(kāi)時(shí)寂寂尚無(wú)人,今日偏嗔搖落早。
昨朝卻走西山道,花事山中渾未了。
數(shù)峰和雨對(duì)斜陽(yáng),十里杜鵑紅似燒。
《玉樓春·西園花落深堪掃》譯文
西園的花落了厚厚的一地,花的花期是如此之短,轉(zhuǎn)眼即逝。盛開(kāi)的時(shí)候寂寞孤獨(dú),卻無(wú)人發(fā)現(xiàn);偏偏在它凋零之后又引起人的感慨悲哀。
昨天去了西山一趟,山上的花還開(kāi)著。一邊是山峰還在承受風(fēng)雨的余威,另一邊是濃云散開(kāi)天空已露出了夕陽(yáng)。
《玉樓春·西園花落深堪掃》的注釋
?、傥鲌@:漢上林苑又稱(chēng)西園。
?、谶^(guò)眼韶華:謂經(jīng)過(guò)眼前但隨即消逝的春光。草草:匆忙倉(cāng)促的樣子。
③寂寂:孤單,冷落。
④嗔(chēn):責(zé)怪。搖落:凋殘,零落。
?、轀單戳耍喝粵](méi)有結(jié)束。
⑥杜鵑:杜鵑花。紅似燒:紅得像野火。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詞王國(guó)維明為寫(xiě)景,實(shí)為寫(xiě)理,通過(guò)景道出了萬(wàn)事萬(wàn)物永恒的哲理。上半闋寫(xiě)景,由花開(kāi)花落,聯(lián)想到年韶易逝。下半闋蘊(yùn)涵哲理,講出了莊子所說(shuō)的“萬(wàn)物皆備于我”的思想。
作者簡(jiǎn)介
王國(guó)維(1877—1927),字靜安,號(hào)觀(guān)堂,浙江海寧人。近代學(xué)者、文藝批評(píng)家。早年留學(xué)日本,后執(zhí)教清華研究院國(guó)學(xué)門(mén),為“四大導(dǎo)師”之一。1927年6月,自沉于頤和園昆明湖。精甲骨文研究,創(chuàng)立出土材料與文獻(xiàn)相參證的“二重證見(jiàn)法”以治史。有《人間詞話(huà)》、《宋元戲曲考》、《觀(guān)堂集林》等學(xué)術(shù)專(zhuān)著行世。其少作《人間詞話(huà)》標(biāo)出“境界”以為詞中勝境。其個(gè)人創(chuàng)作亦以此為指歸,有《人間詞》甲乙稿。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“溫庭筠《望江南·梳洗罷》”的原文翻譯
2、“李清照《武陵春·春晚》”的原文翻譯
3、“陸游《雜感》”的原文翻譯
4、“劉禹錫《酬樂(lè)天揚(yáng)州初逢席上見(jiàn)贈(zèng)》”的原文翻譯
5、“莊周《逍遙游》”的原文翻譯
上一篇:王守仁《答人問(wèn)道》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 王守仁《答人問(wèn)道》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 志勤《三十年來(lái)尋劍客》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 契此《插秧歌》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 楊萬(wàn)里《桂源鋪》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 黃庭堅(jiān)《贈(zèng)元發(fā)弟放言》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 陶淵明《連雨獨(dú)飲》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 杜甫《偶題》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 張九齡《感遇十二首·其四》原文及翻譯注釋
- 唐寅《警世》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 劉禹錫《樂(lè)天見(jiàn)示傷微之敦詩(shī)晦叔三君子皆有
- 劉基《五月十九日大雨》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 吳師道《蓮藕花葉圖》原文及翻譯注釋_詩(shī)意