張志和《漁父·云溪灣里釣魚翁》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 文言文
文言文 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了張志和《漁父·云溪灣里釣魚翁》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《漁父·云溪灣里釣魚翁》原文
《漁父·云溪灣里釣魚翁》
張志和
霅溪灣里釣魚翁,舴艋為家西復(fù)東。
江上雪,浦邊風(fēng),笑著荷衣不嘆窮。
《漁父·云溪灣里釣魚翁》譯文
霅溪灣里一釣魚為生的漁翁,舴艋小舟做家一會(huì)向西一會(huì)向東。
江上的白雪,水濱的清風(fēng)陪伴,面帶笑容,身著荷葉做的衣服并不感覺(jué)自己貧窮。
《漁父·云溪灣里釣魚翁》的注釋
漁父:一名“漁歌子”。
霅(zhà)溪:水名,在今浙江。
浦(pǔ):水邊、岸邊。
荷衣:用荷葉編成的衣。此處指隱士的衣服。
作者簡(jiǎn)介
張志和(732年—774年?),唐代詩(shī)人,字子同,初名龜齡,號(hào)玄真子。祁門縣燈塔鄉(xiāng)張村庇人,祖籍浙江金華,先祖湖州長(zhǎng)興房塘。張志和三歲就能讀書,六歲做文章,十六歲明經(jīng)及第,先后任翰林待詔、左金吾衛(wèi)錄事參軍、南浦縣尉等職。后有感于宦海風(fēng)波和人生無(wú)常,在母親和妻子相繼故去的情況下,棄官棄家,浪跡江湖。著作有《玄真子》十二卷三萬(wàn)字,《大易》十五卷,有《漁夫詞》五首、詩(shī)七首傳世。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“李商隱《無(wú)題》”的原文翻譯
2、“黃庭堅(jiān)《贈(zèng)黔南賈使君》”的原文翻譯
3、“柳永《永遇樂(lè)·薰風(fēng)解慍》”的原文翻譯
4、“溫庭筠《相和歌辭·三洲歌》”的原文翻譯
5、“歐陽(yáng)修《范仲淹有志于天下》”的原文翻譯

《漁父·云溪灣里釣魚翁》
張志和
霅溪灣里釣魚翁,舴艋為家西復(fù)東。
江上雪,浦邊風(fēng),笑著荷衣不嘆窮。
《漁父·云溪灣里釣魚翁》譯文
霅溪灣里一釣魚為生的漁翁,舴艋小舟做家一會(huì)向西一會(huì)向東。
江上的白雪,水濱的清風(fēng)陪伴,面帶笑容,身著荷葉做的衣服并不感覺(jué)自己貧窮。
《漁父·云溪灣里釣魚翁》的注釋
漁父:一名“漁歌子”。
霅(zhà)溪:水名,在今浙江。
浦(pǔ):水邊、岸邊。
荷衣:用荷葉編成的衣。此處指隱士的衣服。
作者簡(jiǎn)介
張志和(732年—774年?),唐代詩(shī)人,字子同,初名龜齡,號(hào)玄真子。祁門縣燈塔鄉(xiāng)張村庇人,祖籍浙江金華,先祖湖州長(zhǎng)興房塘。張志和三歲就能讀書,六歲做文章,十六歲明經(jīng)及第,先后任翰林待詔、左金吾衛(wèi)錄事參軍、南浦縣尉等職。后有感于宦海風(fēng)波和人生無(wú)常,在母親和妻子相繼故去的情況下,棄官棄家,浪跡江湖。著作有《玄真子》十二卷三萬(wàn)字,《大易》十五卷,有《漁夫詞》五首、詩(shī)七首傳世。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“李商隱《無(wú)題》”的原文翻譯
2、“黃庭堅(jiān)《贈(zèng)黔南賈使君》”的原文翻譯
3、“柳永《永遇樂(lè)·薰風(fēng)解慍》”的原文翻譯
4、“溫庭筠《相和歌辭·三洲歌》”的原文翻譯
5、“歐陽(yáng)修《范仲淹有志于天下》”的原文翻譯
上一篇:歸有光《吳山圖記》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 歸有光《吳山圖記》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 左丘明《子產(chǎn)卻楚逆女以兵》原文及翻譯注釋
- 劉墉《劉墉行書送蔡明遠(yuǎn)敘軸》原文及翻譯注
- 范曄《梁鴻尚節(jié)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 韓愈《毛穎傳》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 袁枚《書魯亮儕》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 范曄《魯恭治中牟》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 宋濂《秦士錄》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 曹雪芹《紅樓春趣》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 莊子《佝僂者承蜩》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 陳壽《三國(guó)志·華佗傳》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 司馬遷《商君列傳》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解