最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            晏殊《清平樂·金風(fēng)細(xì)細(xì)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了晏殊《清平樂·金風(fēng)細(xì)細(xì)》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            晏殊《清平樂·金風(fēng)細(xì)細(xì)》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《清平樂·金風(fēng)細(xì)細(xì)》原文

            《清平樂·金風(fēng)細(xì)細(xì)》

            晏殊

            金風(fēng)細(xì)細(xì)。葉葉梧桐墜。綠酒初嘗人易醉。一枕小窗濃睡。

            紫薇朱槿花殘。斜陽(yáng)卻照闌干。雙燕欲歸時(shí)節(jié),銀屏昨夜微寒。
              《清平樂·金風(fēng)細(xì)細(xì)》譯文

              微微秋風(fēng)吹拂,梧桐樹葉飄飄下墜。初嘗香醇的美酒人很容易就有了醉意,只好在小窗前躺臥酣眠濃睡。
             
              紫薇花和朱槿花已凋落,只有夕陽(yáng)斜照在樓閣欄桿上。成雙的燕子到了將要南歸的季節(jié),鑲銀的屏風(fēng)昨夜已微寒。
              《清平樂·金風(fēng)細(xì)細(xì)》的注釋

              金風(fēng):金風(fēng):秋風(fēng),古代以陰陽(yáng)五行解釋季節(jié)演變,秋屬金,故稱秋風(fēng)為金風(fēng)。
             
              葉葉梧桐墜:梧桐樹葉一片一片地墜落。
             
              綠酒:古代土法釀酒,酒色黃綠,詩(shī)人稱之為綠酒。五代南唐馮延巳《長(zhǎng)命女》詞:“春日宴,綠酒一杯歌一遍。”
             
              紫薇朱槿:花名。紫薇:落葉小喬木,花紅紫或白,夏日開,秋天凋,故又名“百日紅”。朱槿:紅色木槿,落葉小灌木,夏秋之交開花,朝開暮落。又名扶桑。
             
              卻照:正照。
             
              歸:歸去,指秋天燕子飛回南方。
             
              銀屏:屏風(fēng)上以云母石等物鑲嵌,潔白如銀,故稱銀屏,又稱云屏。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              此詞突出反映了晏殊詞的閑雅風(fēng)格和富貴氣象。作者以精細(xì)的筆觸,描寫細(xì)細(xì)的秋風(fēng)、衰殘的紫薇、木槿、斜陽(yáng)照耀下的庭院等意象,通過主人公精致的小軒窗下目睹雙燕歸去、感到銀屏微寒這一情景,營(yíng)造了一種冷清索寞的意境,這一意境中抒發(fā)了詞人淡淡的憂傷。

              作者簡(jiǎn)介

              晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩(shī)人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西省南昌市進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級(jí)),是當(dāng)時(shí)的撫州籍第一個(gè)宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1038-1110),在當(dāng)時(shí)北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“納蘭性德《金縷曲·贈(zèng)梁汾》”的原文翻譯
              2、“秋瑾《菩薩蠻·寄女伴》”的原文翻譯
              3、“陳克《謁金門·花滿院》”的原文翻譯
              4、“劉辰翁《永遇樂·璧月初晴》”的原文翻譯
              5、“溫庭筠《南歌子·手里金鸚鵡》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦