最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            顧夐《訴衷情·永夜拋人何處去》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了顧夐《訴衷情·永夜拋人何處去》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            顧夐《訴衷情·永夜拋人何處去》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《訴衷情·永夜拋人何處去》原文

            《訴衷情·永夜拋人何處去》

            顧夐

            永夜拋人何處去?絕來(lái)音。香閣掩,眉斂,月將沉。

            爭(zhēng)忍不相尋?怨孤衾。換我心,為你心,始知相憶深。
              《訴衷情·永夜拋人何處去》譯文

              漫漫長(zhǎng)夜你撇下我去了哪里啊?沒(méi)有一點(diǎn)音訊。香閣門緊緊關(guān)上,眉兒緊緊皺起,月亮就要西沉。
             
              怎么忍心不苦苦追尋你?。吭购捱@孤眠獨(dú)寢。只有換我的心,變作你的心,你才會(huì)知道這相思有多么深。
              《訴衷情·永夜拋人何處去》的注釋

              訴衷情:唐教坊曲名。因毛文錫詞句有“桃花流水漾縱橫”,又名《桃花水》;因顧夐本詞,又名《怨孤衾》。
             
              永夜:長(zhǎng)夜。
             
              眉斂:指皺眉愁苦之狀。
             
              爭(zhēng)忍:怎忍。
             
              孤衾:喻獨(dú)宿。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              這首詞通過(guò)女主人公口語(yǔ)式的內(nèi)心獨(dú)白,揭示了作為一個(gè)閨中弱女子被負(fù)心人所折磨而帶來(lái)的心靈創(chuàng)傷,表現(xiàn)了舊社會(huì)情愛(ài)悲劇的一個(gè)方面。主人公怨中有愛(ài),愛(ài)怨兼發(fā),心情復(fù)雜。作品在藝術(shù)構(gòu)思與表現(xiàn)手法上甚見(jiàn)匠心,深得后代詞評(píng)家的贊賞。

              作者簡(jiǎn)介

              顧敻,五代詞人。生卒年、籍貫及字號(hào)均不詳。前蜀王建通正(916)時(shí),以小臣給事內(nèi)廷,見(jiàn)禿鷲翔摩訶池上,作詩(shī)刺之,幾遭不測(cè)之禍。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。顧夐能詩(shī)善詞。 《花間集》收其詞55首,全部寫男女艷情。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“納蘭性德《金縷曲·贈(zèng)梁汾》”的原文翻譯
              2、“秋瑾《菩薩蠻·寄女伴》”的原文翻譯
              3、“陳克《謁金門·花滿院》”的原文翻譯
              4、“劉辰翁《永遇樂(lè)·璧月初晴》”的原文翻譯
              5、“溫庭筠《南歌子·手里金鸚鵡》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦