最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            《水調(diào)歌頭·建炎庚戌題吳江》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了《水調(diào)歌頭·建炎庚戌題吳江》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            佚名《水調(diào)歌頭·建炎庚戌題吳江》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《水調(diào)歌頭·建炎庚戌題吳江》原文

            《水調(diào)歌頭·建炎庚戌題吳江》
             
              平生太湖上,短棹幾經(jīng)過。如今重到何事,愁與水云多?擬把匣中長劍,換取扁舟一葉,歸去老漁蓑。銀艾非吾事,丘壑已蹉跎。
             
              膾新鱸,斟美酒,起悲歌。太平生長,豈謂今日識干戈。欲瀉三江雪浪,凈洗胡塵千里,不用挽天河?;厥淄鰸h,雙淚墮清波!
              《水調(diào)歌頭·建炎庚戌題吳江》譯文

              我以前曾幾次乘舟經(jīng)過太湖,如今我重來此地,為什么總覺得愁恨像湖上的云、湖中的水那樣多呢?我準備把匣中的長劍,換成一葉扁舟,歸隱江上。做官本不是我要做的事情,寄情山水的隱居生活都被耽誤了。
             
              切上鱸魚,斟起美酒,放聲悲歌。生長在太平盛世,萬萬沒有料到今天要飽嘗兵戈之苦。我想要傾瀉三江的水浪,消滅盡金人侵略者,決不要休戰(zhàn)求和。但回頭來看看朝廷,朝廷無意收復失地,讓人傷心垂淚。
              《水調(diào)歌頭·建炎庚戌題吳江》的注釋

              吳江:即吳淞江,太湖的支流。

              “平生太湖上”二句:我以前曾幾次乘舟經(jīng)過太湖。平生:從來。太湖:古名震澤,又名具區(qū),位于江蘇、浙江之間。短棹:此指小船。經(jīng)過:曾經(jīng)經(jīng)過。

              “如今重到”二句:如今我重來此地,為什么總覺得愁恨像湖上的云、湖中的水那樣多呢?

              擬把:意為準備把、想把。長劍:古人佩劍,表示要爭取功名。

              “換取扁舟”二句:以劍換舟,暗示報國無門。只好終老江湖。老:終老。

              漁蓑:漁人穿的蓑衣。此指漁釣之事,即隱居江上。

              “銀艾非吾事”二句:掌管印信本不是我要做的事情,即無意仕途,想寄情山水,也因被瑣事耽誤而未能成行。

              銀:銀印,即官印。艾:像艾草殷綠色的拴印用的絲帶。

              丘壑:山丘溝壑,泛指山水。

              蹉跎:虛度光陰。此指失時。

              膾(kuài)新鱸:燒煮新鮮的鱸魚吃。膾:把魚肉切細。鱸魚是吳江、松江、太湖一帶的名產(chǎn)。

              “太平生長”二句:意謂自己生長在太平盛世,萬萬沒有料到今天要飽嘗兵戈之苦。

              豈謂:哪料到。

              干戈:古代兵器,這里代指戰(zhàn)爭。

              三江:指流入太湖的吳淞江、婁江、東江三條支流。

              雪浪:白浪。

              凈洗胡塵:指消滅一切入侵的敵人。胡塵,指金人侵略者。

              挽天河:卷起天河之水(用以洗凈甲兵),暗指休戰(zhàn)。此句意謂北方失地未收復,決不能休戰(zhàn)求和。

              “回首望霄漢”二句:意謂作者滿懷報國志向,可是朝廷無意北伐收復失地,空使志士傷心垂淚。霄漢:本義是指天空,這里暗指朝廷。

              簡短詩意賞析

              這首詞抒發(fā)了作者收復祖國山河的雄心和壯志難酬的悲憤。上片寫重游太湖的感觸。太湖之景天下勝,而今淪陷,可自己又報國無門,只好終老江湖。下片著重抒情,作者先用鱸魚、美酒來強調(diào)太湖的美和平靜的生活,接著寫和平生活遭受破壞,激起報國雪恥的愛國熱忱。全篇悲愴激憤,波瀾起伏,首尾呼應,唱出了愛國志士的心聲,風格沉雄、豪放。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“生者為過客,死者為歸人”的原文翻譯
              2、“仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人”的原文翻譯
              3、“兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮”的原文翻譯
              4、“春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花”的原文翻譯
              5、“桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈”的原文翻譯
              為你推薦