拙政園東部住宅 蘇州園林,蘇州園林記趣
文化常識(shí) 由優(yōu)爾供稿
一字形照墻磚刻:
迎 祥
譯意:迎來吉祥。
轎廳門樓磚刻:
基德有常
譯意:立德有準(zhǔn)則、常規(guī)。
簡析:“基”,事物的根本,“德”,作動(dòng)詞“立德”講,“有常”,有常規(guī)、準(zhǔn)則。即事物的根本是立德,這是有常規(guī)準(zhǔn)則的?!兑捉?jīng)·系辭下》:“履,德之基也。”《左傳·襄公二十四年》:“德,國家之基也。”
大廳門樓磚刻:
清芬 弈葉
譯意:世代德行高潔。
簡析:款署“康熙辛丑仲秋,東皋鮑開書”。“清芬”,比喻德行高潔,“弈葉”,表示累世,此可指世世代代。
第三第四進(jìn)庭院東月洞門磚刻:
延 月 惠 圃
譯意:延請(qǐng)明月,香草之苑。
簡析:“延”,延請(qǐng),與唐李白“舉杯邀明月”同一韻味,都是將明月擬人化。“惠”同“蕙”,香草的一種。自屈原《離騷》始,香草常常作為比興的媒介物,喻指君子所內(nèi)蘊(yùn)的優(yōu)秀品德。
第三第四進(jìn)庭院西月洞門磚刻:
梳 風(fēng)
譯意:調(diào)理清風(fēng)。
簡析:“梳”,梳理、調(diào)理,將縷縷清風(fēng)擬人化,這是古典詩文中經(jīng)常采用的藝術(shù)手法。
飯莊(鴛鴦花籃廳)東磚額:
春 古
譯意:春意永恒。“古”,悠久,此謂春天常駐之意。
飯莊(鴛鴦花籃廳)西磚額:
雪 晴
譯意:雪停止,天放晴。
簡析:“雪晴”即“雪霽”。紛紛揚(yáng)揚(yáng)的白雪停了,太陽出來,大地上銀裝素裹,分外妖嬈。這正是冬日里或早春最美的景色。唐羅隱《送傅少府》詩:“春生綠野吳歌怨,雪霽平郊楚酒濃。”
迎 祥
譯意:迎來吉祥。
轎廳門樓磚刻:
基德有常
譯意:立德有準(zhǔn)則、常規(guī)。
簡析:“基”,事物的根本,“德”,作動(dòng)詞“立德”講,“有常”,有常規(guī)、準(zhǔn)則。即事物的根本是立德,這是有常規(guī)準(zhǔn)則的?!兑捉?jīng)·系辭下》:“履,德之基也。”《左傳·襄公二十四年》:“德,國家之基也。”
大廳門樓磚刻:
清芬 弈葉
譯意:世代德行高潔。
簡析:款署“康熙辛丑仲秋,東皋鮑開書”。“清芬”,比喻德行高潔,“弈葉”,表示累世,此可指世世代代。
第三第四進(jìn)庭院東月洞門磚刻:
延 月 惠 圃
譯意:延請(qǐng)明月,香草之苑。
簡析:“延”,延請(qǐng),與唐李白“舉杯邀明月”同一韻味,都是將明月擬人化。“惠”同“蕙”,香草的一種。自屈原《離騷》始,香草常常作為比興的媒介物,喻指君子所內(nèi)蘊(yùn)的優(yōu)秀品德。
第三第四進(jìn)庭院西月洞門磚刻:
梳 風(fēng)
譯意:調(diào)理清風(fēng)。
簡析:“梳”,梳理、調(diào)理,將縷縷清風(fēng)擬人化,這是古典詩文中經(jīng)常采用的藝術(shù)手法。
飯莊(鴛鴦花籃廳)東磚額:
春 古
譯意:春意永恒。“古”,悠久,此謂春天常駐之意。
飯莊(鴛鴦花籃廳)西磚額:
雪 晴
譯意:雪停止,天放晴。
簡析:“雪晴”即“雪霽”。紛紛揚(yáng)揚(yáng)的白雪停了,太陽出來,大地上銀裝素裹,分外妖嬈。這正是冬日里或早春最美的景色。唐羅隱《送傅少府》詩:“春生綠野吳歌怨,雪霽平郊楚酒濃。”