黃庶《飲張承制園亭》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了黃庶《飲張承制園亭》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《飲張承制園亭》原文
《飲張承制園亭》
黃庶
小園豈是春來晚,四月花飛入酒杯。
都為主人尤好事,風(fēng)光留住不教回。
《飲張承制園亭》譯文
小園并不是春天來得太晚,四月暮春已過,卻仍有繁花還在飛入酒杯。
原來是小園主人的殷勤好事,讓春光長留此地不叫她辭歸。
《飲張承制園亭》的注釋
張承制:名字、生平不詳。承制,官名,承帝命制詔誥。
好事:指留春與待客。
簡短詩意賞析
此這首詩內(nèi)容平常,詩中描寫四月小園春光已盡,只有飛花落入酒杯。前兩句作者設(shè)一問,后二句作答,既寫出了自己的驚喜,又贊美了主人的浪漫情懷,表達(dá)上則曲折含蓄,收意外之效。
作者簡介
黃庶,宋洪州分寧人,字亞父。黃湜子。仁宗慶歷二年進(jìn)士。歷佐一府三州,皆為從事。后攝知康州。工詩。有《伐檀集》。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“黃庭堅(jiān)《滿庭芳·茶》”的原文翻譯
2、“陸游《東湖新竹》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《賀新郎·賦琵琶》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《一叢花·詠并蒂蓮》”的原文翻譯
5、“杜甫《嚴(yán)鄭公宅同詠竹》”的原文翻譯

《飲張承制園亭》
黃庶
小園豈是春來晚,四月花飛入酒杯。
都為主人尤好事,風(fēng)光留住不教回。
《飲張承制園亭》譯文
小園并不是春天來得太晚,四月暮春已過,卻仍有繁花還在飛入酒杯。
原來是小園主人的殷勤好事,讓春光長留此地不叫她辭歸。
《飲張承制園亭》的注釋
張承制:名字、生平不詳。承制,官名,承帝命制詔誥。
好事:指留春與待客。
簡短詩意賞析
此這首詩內(nèi)容平常,詩中描寫四月小園春光已盡,只有飛花落入酒杯。前兩句作者設(shè)一問,后二句作答,既寫出了自己的驚喜,又贊美了主人的浪漫情懷,表達(dá)上則曲折含蓄,收意外之效。
作者簡介
黃庶,宋洪州分寧人,字亞父。黃湜子。仁宗慶歷二年進(jìn)士。歷佐一府三州,皆為從事。后攝知康州。工詩。有《伐檀集》。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“黃庭堅(jiān)《滿庭芳·茶》”的原文翻譯
2、“陸游《東湖新竹》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《賀新郎·賦琵琶》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《一叢花·詠并蒂蓮》”的原文翻譯
5、“杜甫《嚴(yán)鄭公宅同詠竹》”的原文翻譯
上一篇:雍陶《狀春》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表