周文質(zhì)《小桃紅·詠桃》原文及翻譯注釋_詩意解釋 元曲精選
元曲精選 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了周文質(zhì)《小桃紅·詠桃》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《小桃紅·詠桃》原文
《小桃紅·詠桃》
周文質(zhì)
東風(fēng)有恨致玄都,吹破枝頭玉,夜月梨花也相妒。
不尋俗,嬌鸞彩鳳風(fēng)流處。
劉郎去也,武陵溪上,仙子淡妝梳。
《小桃紅·詠桃》的注釋
玄都:傳說中多指神仙居住之地。此處乃指玄都觀,為唐代長安城郊的道士廟宇。
吹破枝頭玉:東風(fēng)吹得桃花綻蕾開放。
夜月句:潔白的梨花也要妒忌了。
不尋俗:不尋常。
嬌鸞彩鳳風(fēng)流處:繁茂的桃花正如同鸞鳳一樣色彩繽紛、風(fēng)采搖曳。
武陵溪:陶潛《桃花源記》中所描述的桃花源。
作者簡介
周文質(zhì)(?-1334),元代文學(xué)家。字仲彬,建德(今屬浙江)人,后居杭州。與鐘嗣成相交二十余年,兩人情深意篤,形影不離,故《錄鬼簿》對他有詳細的記載:“體貌清癯,學(xué)問淵博,資性工巧,文筆新奇。家世儒業(yè),俯就路吏。善丹青,能歌舞,明曲調(diào),諧音律。性尚豪俠,好事敬客善繪畫,諧音律。所作雜劇今知有四種?,F(xiàn)僅《蘇武還鄉(xiāng)》(或稱《蘇武還朝》)存有殘曲。散曲存有小令四十三首,套數(shù)五套,多男女相思之作。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“李白《詠石牛》”的原文翻譯
2、“王維《題友人云母障子》”的原文翻譯
3、“柳宗元《巽公院五詠》”的原文翻譯
4、“蘇轍《南康直節(jié)堂記》”的原文翻譯
5、“吳文英《杏花天·詠湯》”的原文翻譯

《小桃紅·詠桃》
周文質(zhì)
東風(fēng)有恨致玄都,吹破枝頭玉,夜月梨花也相妒。
不尋俗,嬌鸞彩鳳風(fēng)流處。
劉郎去也,武陵溪上,仙子淡妝梳。
《小桃紅·詠桃》的注釋
玄都:傳說中多指神仙居住之地。此處乃指玄都觀,為唐代長安城郊的道士廟宇。
吹破枝頭玉:東風(fēng)吹得桃花綻蕾開放。
夜月句:潔白的梨花也要妒忌了。
不尋俗:不尋常。
嬌鸞彩鳳風(fēng)流處:繁茂的桃花正如同鸞鳳一樣色彩繽紛、風(fēng)采搖曳。
武陵溪:陶潛《桃花源記》中所描述的桃花源。
作者簡介
周文質(zhì)(?-1334),元代文學(xué)家。字仲彬,建德(今屬浙江)人,后居杭州。與鐘嗣成相交二十余年,兩人情深意篤,形影不離,故《錄鬼簿》對他有詳細的記載:“體貌清癯,學(xué)問淵博,資性工巧,文筆新奇。家世儒業(yè),俯就路吏。善丹青,能歌舞,明曲調(diào),諧音律。性尚豪俠,好事敬客善繪畫,諧音律。所作雜劇今知有四種?,F(xiàn)僅《蘇武還鄉(xiāng)》(或稱《蘇武還朝》)存有殘曲。散曲存有小令四十三首,套數(shù)五套,多男女相思之作。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“李白《詠石牛》”的原文翻譯
2、“王維《題友人云母障子》”的原文翻譯
3、“柳宗元《巽公院五詠》”的原文翻譯
4、“蘇轍《南康直節(jié)堂記》”的原文翻譯
5、“吳文英《杏花天·詠湯》”的原文翻譯
上一篇:王沂孫《齊天樂·螢》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表