最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            高啟《梅花九首》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了高啟《梅花九首》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            高啟《梅花九首》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《梅花九首》原文

            《梅花九首》

            高啟

            瓊姿只合在瑤臺,誰向江南處處栽?
            雪滿山中高士臥,月明林下美人來。
            寒依疏影蕭蕭竹,春掩殘香漠漠苔。
            自去何郎無好詠,東風(fēng)愁寂幾回開。

            縞袂相逢半是仙,平生水竹有深緣。
            將疏尚密微經(jīng)雨,似暗還明遠(yuǎn)在煙。
            薄暝山家松樹下,嫩寒江店杏花前。
            秦人若解當(dāng)時種,不引漁郎入洞天。

            翠羽驚飛別樹頭,冷香狼籍倩誰收。
            騎驢客醉風(fēng)吹帽,放鶴人歸雪滿舟。
            淡月微云皆似夢,空山流水獨成愁。
            幾看孤影低徊處,只道花神夜出游。

            淡淡霜華濕粉痕,誰施綃帳護(hù)香溫。
            詩隨十里尋春路,愁在三更掛月村。
            飛去只憂云作伴,銷來肯信玉為魂。
            一尊欲訪羅浮客,落葉空山正掩門。

            云霧為屏雪作宮,塵埃無路可能通。
            春風(fēng)未動枝先覺,夜月初來樹欲空。
            翠袖佳人依竹下,白衣宰相在山中。
            寂寥此地君休怨,回首名園盡棘叢。

            夢斷揚(yáng)州閣掩塵,幽期猶自屬詩人。
            立殘孤影長過夜,看到余芳不是春。
            云暖空山裁玉遍,月寒深浦泣珠頻。
            掀篷圖里當(dāng)時見,錯愛橫斜卻未真。

            獨開無那只依依,肯為愁多減玉輝?
            簾外鐘來初月上,燈前角斷忽霜飛。
            行人水驛春全早,啼鳥山塘晚半稀。
            愧我素衣今已化,相逢遠(yuǎn)自洛陽歸。

            最愛寒多最得陽,仙游長在白云鄉(xiāng)。
            春愁寂寞天應(yīng)老,夜色朦朧月亦香。
            楚客不吟江路寂,吳王已醉苑臺荒。
            枝頭誰見花驚處?裊裊微風(fēng)簌簌霜。

            斷魂只有月明知,無限春愁在一枝。
            不共人言唯獨笑,忽疑君到正相思。
            歌殘別院燒燈夜,妝罷深宮覽鏡時。
            舊夢已隨流水遠(yuǎn),山窗聊復(fù)伴題詩。
              《梅花九首》譯文

              梅花應(yīng)該是那天上的神物,不知是誰將它放到江南,使其處處可見。
             
              大雪滿山的時節(jié)梅花如一位高人隱士獨臥于其中,在月光朗照的夜晚,它又像一位美人獨舞。
             
              寒冬時依傍著蕭瑟竹子的稀疏的影子,初春時又蓋住了一片又一片苔蘚的青草之香。
             
              自南朝詩人何遜創(chuàng)作了詠梅佳作以后就沒有人能比得上,寂寞守了這許多年,又開了幾回呢?
             
              我與梅花均是一身雪白,梅花仿佛是仙人,與水與竹子很有緣分,不同俗流。
             
              梅花開正濃艷,但是經(jīng)雨打風(fēng)吹即將凋零,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去如一片煙霧似暗還明。
             
              日暮時在山中人家松樹下,有梅花開放,輕寒中在江邊的小酒店,梅花開在杏花開放之前。
             
              在桃花源中秦時舊民,若解正當(dāng)時令的植物,應(yīng)該種植梅花,就不會引漁郎進(jìn)入桃花源的洞天。
             
              翠鳥驚動飛到了別的樹枝頭,梅花的冷香一片狼藉請誰來收拾呢。
             
              騎驢踏雪尋梅攬勝,因酒醉風(fēng)吹落帽而不知,放鶴人賞梅歸來大雪落滿小舟。
             
              在淡月微云下就如在夢境中一般,我卻在空山流水中獨自憂愁。
             
              幾次觀賞梅花的孤影徘徊流連的地方,還以為是花神晚上出外游覽呢。
             
              淡淡的霜花沾濕了梅花的粉痕,誰設(shè)置了輕紗帳保護(hù)了梅花的香溫。
             
              我的詩歌伴隨著十里的尋春路,半夜三更還在掛月的村頭抒發(fā)憂愁。
             
              梅花飄到空中只擔(dān)憂與白云作伴,誰肯相信寶玉竟是梅花的精魂。
             
              飲下一樽酒想探訪梅花這個羅浮客,空曠的山中落葉飄飄正如掩上門。
             
              梅花把云霧當(dāng)作屏風(fēng)把白雪當(dāng)作宮殿,俗世的塵埃污穢沒有可以通進(jìn)來的道路。
             
              春風(fēng)還未刮起,梅枝就已經(jīng)知道春天要來了,于是催開梅花。初升夜月之光和梅花融合,梅樹變成空的似的。
             
              梅樹依偎竹下,交相輝映,梅花就如白衣宰相,遺世獨立,卓爾不群。
             
              梅花啊,你在這嚴(yán)寒寂寥的山野里,不要心生怨氣呀,你回頭看看那些名聲顯赫的花園里,到處荊棘叢生??!
             
              揚(yáng)州夢已醒,閣中掩蔽著灰塵,與梅花的幽雅約會的情景還是要詩人來描繪。
             
              獨立殘夜,形只影單,再看到梅花時,已只剩余香,季節(jié)也不是春天了。
             
              暖云深山中梅花凋謝如白玉裁落,又如寒月下深浦中鮫人泣珠。
             
              當(dāng)時在掀篷圖中看到梅花,著實喜歡這美麗的花兒,卻原來時畫中的梅花而不是真的。
             
              梅花無奈獨自開放,隨風(fēng)搖擺,怎么肯為多愁而減弱美玉般的光輝?
             
              簾外鐘聲傳來,彎彎的月亮已經(jīng)升起,燈前角聲忽然中斷,寒霜飛起。
             
              一早就發(fā)現(xiàn)水驛邊上盛開的梅花,還有眾鳥在山塘邊啼鳴,晚來漸漸稀少。
             
              從遙遠(yuǎn)的洛陽歸來與梅花相逢,慚愧自己潔白的衣服已沾染了塵埃。
             
              梅花最喜歡多寒天氣也最得陽,一直在白云之鄉(xiāng)如仙人游覽。
             
              寂寞的人生起春愁,這樣天也會變老,梅花在夜色朦朧中開放,仿佛月光中發(fā)出香氣。
             
              楚客屈原不吟詠江行之路的寂寞,吳王已經(jīng)酒醉,那里的苑臺也已經(jīng)荒涼。
             
              有誰看見梅樹枝頭花兒驚動的地方?微風(fēng)裊裊吹來,寒霜紛紛落下。
             
              梅花的孤獨只有明月才知道,無限春愁都綻放在一枝上;獨自綻放而不與百花爭春,顯得孤單寂寞。
             
              當(dāng)想到那位愛梅的朋友正在遠(yuǎn)方思念著自己的時候,心中便有了些許安慰。
             
              此時正是別院中燈火明亮的夜晚歌聲已殘,深宮中化妝結(jié)束正在照鏡子的時候。
             
              舊夢已經(jīng)隨著流水遠(yuǎn)去,對著山窗姑且與梅花作伴題寫詩篇。
              《梅花九首》的注釋

              瓊姿:謂瑰麗的姿容,通常只用于梅花。
             
              “雪滿”句:出自東漢袁安臥雪之典。
             
              “月明”句:出自隋朝趙師雄在月夜林中逢美人飲酒、醒來在大梅樹下之典。
             
              漠漠:密布之貌。
             
              縞袂(mèi):素色衣服,借喻梅花。
             
              薄暝:日暮。
             
              倩:請。
             
              “騎驢”句:用孟嘉西風(fēng)吹帽典故。
             
              放鶴人:指北宋隱士林逋。
             
              香:一作”春“。
             
              羅浮客:指傳說中的梅花仙女。
             
              “翠袖”句:化用杜甫《佳人》“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”詩句。
             
              白衣宰相:借喻梅花。
             
              泣珠:用鮫人泣珠典故。
             
              橫斜:指梅花。
             
              無那:無奈。
             
              楚客:指戰(zhàn)國詩人屈原。
             
              簌簌:紛紛落下的樣子。
             
              “忽疑”句:化用盧仝《有所思》“相思一夜梅花發(fā),忽到窗前疑是君”詩句。
             
              聊復(fù):姑且。
              作者簡介

              高啟(1336-1374),漢族,元末明初著名詩人,文學(xué)家。字季迪,號槎軒,長洲(今江蘇蘇州市)人。元末隱居吳淞青丘,自號青丘子。高啟才華高逸,學(xué)問淵博,能文,尤精于詩,與劉基、宋濂并稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽(yù)為“吳中四杰”,當(dāng)時論者把他們比作“初明四杰”。又與王行等號“北郭十友”。明洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎,力辭不受。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《郡治上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。著有《高太史大全集》《鳧藻集》等。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“蘇軾《永遇樂·長憶別時》”的原文翻譯
              2、“謝靈運(yùn)《行田登??诒P嶼山》”的原文翻譯
              3、“李煜《長相思·一重山》”的原文翻譯
              4、“辛棄疾《滿江紅·山居即事》”的原文翻譯
              5、“王安石《溝上梅花欲發(fā)》”的原文翻譯
              為你推薦