范成大《晚春田園雜興》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了范成大《晚春田園雜興》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《晚春田園雜興》原文
《晚春田園雜興》
范成大
紫青莼菜卷荷香,玉雪芹芽拔薤長(zhǎng)。
自擷溪毛充晚供,短篷風(fēng)雨宿橫塘。
湖蓮舊蕩藕新翻,小小荷錢(qián)沒(méi)漲痕。
斟酌梅天風(fēng)浪緊,更從外水種蘆根。
胡蝶雙雙入菜花,日長(zhǎng)無(wú)客到田家。
雞飛過(guò)籬犬吠竇,知有行商來(lái)買(mǎi)茶。
湔裙水滿(mǎn)綠蘋(píng)洲,上巳微寒懶出游。
薄暮蛙聲連曉鬧,今年田稻十分秋。
新綠園林曉氣涼,晨炊蚤出看移秧。
百花飄盡桑麻小,來(lái)路風(fēng)來(lái)阿魏香。
三旬蠶忌閉門(mén)中,鄰曲都無(wú)步往蹤。
猶是曉晴風(fēng)露下,采桑時(shí)節(jié)暫相逢。
污萊一棱水周?chē)瑲q歲蝸廬沒(méi)半扉。
不看茭青難護(hù)岸,小舟撐取葑田歸。
茅針香軟漸包茸,蓬櫑甘酸半染紅。
采采歸來(lái)兒女笑,杖頭高掛小筠籠。
海雨江風(fēng)浪作堆,時(shí)新魚(yú)菜逐春回。
荻芽抽筍河魨上,楝子開(kāi)花石首來(lái)。
谷雨如絲復(fù)似塵,煮瓶浮蠟正嘗新。
牡丹破萼櫻桃熟,未許飛花減卻春。
雨后山家起較遲,天窗曉色半熹微。
老翁欹枕聽(tīng)鶯囀,童子開(kāi)門(mén)放燕飛。
烏鳥(niǎo)投林過(guò)客稀,前山煙暝到柴扉。
小童一棹舟如葉,獨(dú)自編闌鴨陣歸。
《晚春田園雜興》的注釋
梅天:即江南黃梅天氣。
犬吠竇:狗在洞邊叫。
湔(jiān)裙:一種風(fēng)俗。舊俗于農(nóng)歷正月元日至月晦,士女酹酒洗衣于水邊,以辟災(zāi)度厄。
三旬:三十日。
污萊:洼下荒蕪之地。
茭青:江南呼菰為茭,其新芽如筍,名“茭白”,故相對(duì)稱(chēng)已長(zhǎng)成者為“茭青”。
河魨:即河豚。
投林:回到樹(shù)林。煙暝:煙靄、云氣。柴扉:簡(jiǎn)陋的木門(mén)。
棹:船槳。編闌:也叫約闌,擋攔、趕攔的意思。
作者簡(jiǎn)介
范成大(1126-1193),字至能,號(hào)稱(chēng)石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩(shī)人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩(shī),繼承了白居易、王建、張籍等詩(shī)人新樂(lè)府的現(xiàn)實(shí)主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩(shī)題材廣泛,以反映農(nóng)村社會(huì)生活內(nèi)容的作品成就最高。他與楊萬(wàn)里、陸游、尤袤合稱(chēng)南宋“中興四大詩(shī)人”。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“關(guān)漢卿《一枝花·杭州景》”的原文翻譯
2、“黃庭堅(jiān)《醉蓬萊·對(duì)朝云叆叇》”的原文翻譯
3、“納蘭性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻譯
4、“吳文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻譯
5、“陸游《十二月八日步至西村》”的原文翻譯

《晚春田園雜興》
范成大
紫青莼菜卷荷香,玉雪芹芽拔薤長(zhǎng)。
自擷溪毛充晚供,短篷風(fēng)雨宿橫塘。
湖蓮舊蕩藕新翻,小小荷錢(qián)沒(méi)漲痕。
斟酌梅天風(fēng)浪緊,更從外水種蘆根。
胡蝶雙雙入菜花,日長(zhǎng)無(wú)客到田家。
雞飛過(guò)籬犬吠竇,知有行商來(lái)買(mǎi)茶。
湔裙水滿(mǎn)綠蘋(píng)洲,上巳微寒懶出游。
薄暮蛙聲連曉鬧,今年田稻十分秋。
新綠園林曉氣涼,晨炊蚤出看移秧。
百花飄盡桑麻小,來(lái)路風(fēng)來(lái)阿魏香。
三旬蠶忌閉門(mén)中,鄰曲都無(wú)步往蹤。
猶是曉晴風(fēng)露下,采桑時(shí)節(jié)暫相逢。
污萊一棱水周?chē)瑲q歲蝸廬沒(méi)半扉。
不看茭青難護(hù)岸,小舟撐取葑田歸。
茅針香軟漸包茸,蓬櫑甘酸半染紅。
采采歸來(lái)兒女笑,杖頭高掛小筠籠。
海雨江風(fēng)浪作堆,時(shí)新魚(yú)菜逐春回。
荻芽抽筍河魨上,楝子開(kāi)花石首來(lái)。
谷雨如絲復(fù)似塵,煮瓶浮蠟正嘗新。
牡丹破萼櫻桃熟,未許飛花減卻春。
雨后山家起較遲,天窗曉色半熹微。
老翁欹枕聽(tīng)鶯囀,童子開(kāi)門(mén)放燕飛。
烏鳥(niǎo)投林過(guò)客稀,前山煙暝到柴扉。
小童一棹舟如葉,獨(dú)自編闌鴨陣歸。
《晚春田園雜興》的注釋
梅天:即江南黃梅天氣。
犬吠竇:狗在洞邊叫。
湔(jiān)裙:一種風(fēng)俗。舊俗于農(nóng)歷正月元日至月晦,士女酹酒洗衣于水邊,以辟災(zāi)度厄。
三旬:三十日。
污萊:洼下荒蕪之地。
茭青:江南呼菰為茭,其新芽如筍,名“茭白”,故相對(duì)稱(chēng)已長(zhǎng)成者為“茭青”。
河魨:即河豚。
投林:回到樹(shù)林。煙暝:煙靄、云氣。柴扉:簡(jiǎn)陋的木門(mén)。
棹:船槳。編闌:也叫約闌,擋攔、趕攔的意思。
作者簡(jiǎn)介
范成大(1126-1193),字至能,號(hào)稱(chēng)石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩(shī)人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩(shī),繼承了白居易、王建、張籍等詩(shī)人新樂(lè)府的現(xiàn)實(shí)主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩(shī)題材廣泛,以反映農(nóng)村社會(huì)生活內(nèi)容的作品成就最高。他與楊萬(wàn)里、陸游、尤袤合稱(chēng)南宋“中興四大詩(shī)人”。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“關(guān)漢卿《一枝花·杭州景》”的原文翻譯
2、“黃庭堅(jiān)《醉蓬萊·對(duì)朝云叆叇》”的原文翻譯
3、“納蘭性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻譯
4、“吳文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻譯
5、“陸游《十二月八日步至西村》”的原文翻譯
上一篇:杜牧《商山麻澗》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 杜牧《商山麻澗》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 余靖《山館》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 孟浩然《田園作》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 周密《夜歸》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李白《贈(zèng)閭丘處士》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 陸游《西村》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 王維《田園樂(lè)七首·其七》原文及翻譯注釋_
- 王維《春夜竹亭贈(zèng)錢(qián)少府歸藍(lán)田》原文及翻譯
- 范成大《冬日田園雜興》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 王士禎《即事》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 王安石《即事》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 孟浩然《夏日浮舟過(guò)陳大水亭》原文及翻譯注