柳宗元《江雪》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了柳宗元《江雪》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《江雪》原文
《江雪》
柳宗元
千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。
孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪。
《江雪》譯文
所有的山上,飛鳥的身影已經(jīng)絕跡,所有道路都不見人的蹤跡。
江面孤舟上,一位披戴著蓑笠的老翁,獨(dú)自在漫天風(fēng)雪中垂釣。
《江雪》的注釋
絕:無,沒有。
萬徑:虛指,指千萬條路。
人蹤:人的腳印。
孤:孤零零。
蓑笠(suō lì):蓑衣和斗笠 笠:用竹篾編成的帽子。
獨(dú):獨(dú)自。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
詩(shī)中運(yùn)用典型概括的手法,選擇千山萬徑,人鳥絕跡這種最能表現(xiàn)山野嚴(yán)寒的典型景物,描繪大雪紛飛,天寒地凍的圖景;接著勾畫獨(dú)釣寒江的漁翁形象,借以表達(dá)詩(shī)人在遭受打擊之后不屈而又深感孤寂的情緒。全詩(shī)構(gòu)思獨(dú)特,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔凝練,意蘊(yùn)豐富。
作者簡(jiǎn)介
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩(shī)人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元出身河?xùn)|柳氏,與劉禹錫并稱“劉柳”,與韓愈并稱為“韓柳”,與王維、孟浩然、韋應(yīng)物并稱“王孟韋柳”。柳宗元一生留詩(shī)文作品達(dá)600余篇,其文的成就大于詩(shī)。駢文有近百篇,散文論說性強(qiáng),筆鋒犀利,諷刺辛辣。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“辛棄疾《西江月·漁父詞》”的原文翻譯
2、“柳永《鷓鴣天·吹破殘煙入夜風(fēng)》”的原文翻譯
3、“崔道融《溪居即事》”的原文翻譯
4、“楊慎《西江月·道德三皇五帝》”的原文翻譯
5、“秦觀《江城子·清明天氣醉游郎》”的原文翻譯

《江雪》
柳宗元
千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。
孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪。
《江雪》譯文
所有的山上,飛鳥的身影已經(jīng)絕跡,所有道路都不見人的蹤跡。
江面孤舟上,一位披戴著蓑笠的老翁,獨(dú)自在漫天風(fēng)雪中垂釣。
《江雪》的注釋
絕:無,沒有。
萬徑:虛指,指千萬條路。
人蹤:人的腳印。
孤:孤零零。
蓑笠(suō lì):蓑衣和斗笠 笠:用竹篾編成的帽子。
獨(dú):獨(dú)自。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
詩(shī)中運(yùn)用典型概括的手法,選擇千山萬徑,人鳥絕跡這種最能表現(xiàn)山野嚴(yán)寒的典型景物,描繪大雪紛飛,天寒地凍的圖景;接著勾畫獨(dú)釣寒江的漁翁形象,借以表達(dá)詩(shī)人在遭受打擊之后不屈而又深感孤寂的情緒。全詩(shī)構(gòu)思獨(dú)特,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔凝練,意蘊(yùn)豐富。
作者簡(jiǎn)介
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩(shī)人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元出身河?xùn)|柳氏,與劉禹錫并稱“劉柳”,與韓愈并稱為“韓柳”,與王維、孟浩然、韋應(yīng)物并稱“王孟韋柳”。柳宗元一生留詩(shī)文作品達(dá)600余篇,其文的成就大于詩(shī)。駢文有近百篇,散文論說性強(qiáng),筆鋒犀利,諷刺辛辣。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“辛棄疾《西江月·漁父詞》”的原文翻譯
2、“柳永《鷓鴣天·吹破殘煙入夜風(fēng)》”的原文翻譯
3、“崔道融《溪居即事》”的原文翻譯
4、“楊慎《西江月·道德三皇五帝》”的原文翻譯
5、“秦觀《江城子·清明天氣醉游郎》”的原文翻譯
上一篇:劉禹錫《秋詞二首·其一》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 劉禹錫《秋詞二首·其一》原文及翻譯注釋_
- 李白《月下獨(dú)酌·其一》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 龔自珍《己亥雜詩(shī)·其五》原文及翻譯注釋_
- 李白《早發(fā)白帝城》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 杜牧《江南春》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李白《古朗月行》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 杜甫《登岳陽(yáng)樓》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 王維《相思》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 韋應(yīng)物《滁州西澗》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 孟浩然《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》原文及翻譯注釋
- 白居易《大林寺桃花》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 孟浩然《宿建德江》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解