賈島《題興化寺園亭》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了賈島《題興化寺園亭》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《題興化寺園亭》原文
《題興化寺園亭》
賈島
破卻千家作一池,不栽桃李種薔薇。
薔薇花落秋風(fēng)起,荊棘滿庭君始知。
《題興化寺園亭》譯文
毀壞無數(shù)人家的居住地只為了修建一個花池,不種嘉木蔬果卻只種華而不實的薔薇。
秋風(fēng)蕭瑟薔薇花謝落之后,只剩滿庭荊棘您才會知趣。
《題興化寺園亭》的注釋
興化寺園亭:唐文宗時權(quán)臣裴度任中書令修建的一處有水池亭閣的憩園。
破卻:毀壞。
始知:方才知道。
簡短詩意賞析
該詩以家常語,從眼前物中提煉出譏誚聚斂、諷嘲權(quán)貴的題旨。在藝術(shù)上,該詩巧而不華,素淡中寓深旨。全詩語言平實淺白,表達(dá)了詩人對裴度的諷刺之意,暗喻其悲劇的下場終將降臨。
作者簡介
賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據(jù)說在洛陽的時候后因當(dāng)時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發(fā)牢騷,被韓愈發(fā)現(xiàn)其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻譯
2、“李清照《浯溪中興頌詩和張文潛二首》”的原文翻譯
3、“孟浩然《登鹿門山懷古》”的原文翻譯
4、“盧照鄰《長安古意》”的原文翻譯
5、“歐陽修《少年游·玉壺冰瑩獸爐灰》”的原文翻譯

《題興化寺園亭》
賈島
破卻千家作一池,不栽桃李種薔薇。
薔薇花落秋風(fēng)起,荊棘滿庭君始知。
《題興化寺園亭》譯文
毀壞無數(shù)人家的居住地只為了修建一個花池,不種嘉木蔬果卻只種華而不實的薔薇。
秋風(fēng)蕭瑟薔薇花謝落之后,只剩滿庭荊棘您才會知趣。
《題興化寺園亭》的注釋
興化寺園亭:唐文宗時權(quán)臣裴度任中書令修建的一處有水池亭閣的憩園。
破卻:毀壞。
始知:方才知道。
簡短詩意賞析
該詩以家常語,從眼前物中提煉出譏誚聚斂、諷嘲權(quán)貴的題旨。在藝術(shù)上,該詩巧而不華,素淡中寓深旨。全詩語言平實淺白,表達(dá)了詩人對裴度的諷刺之意,暗喻其悲劇的下場終將降臨。
作者簡介
賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據(jù)說在洛陽的時候后因當(dāng)時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發(fā)牢騷,被韓愈發(fā)現(xiàn)其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻譯
2、“李清照《浯溪中興頌詩和張文潛二首》”的原文翻譯
3、“孟浩然《登鹿門山懷古》”的原文翻譯
4、“盧照鄰《長安古意》”的原文翻譯
5、“歐陽修《少年游·玉壺冰瑩獸爐灰》”的原文翻譯
上一篇:賀雙卿《惜黃花慢·孤雁》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表