溫庭筠《過(guò)陳琳墓》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了溫庭筠《過(guò)陳琳墓》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《過(guò)陳琳墓》原文
《過(guò)陳琳墓》
溫庭筠
曾于青史見(jiàn)遺文,今日飄蓬過(guò)此墳。
詞客有靈應(yīng)識(shí)我,霸才無(wú)主獨(dú)憐君。
石麟埋沒(méi)藏春草,銅雀荒涼對(duì)暮云。
莫怪臨風(fēng)倍惆悵,欲將書(shū)劍學(xué)從軍。
《過(guò)陳琳墓》譯文
過(guò)去曾在史書(shū)上拜讀過(guò)陳琳的文章,今天在萍流蓬轉(zhuǎn)的生活中又正好經(jīng)過(guò)他的墳?zāi)?。陳琳靈魂有知,想必會(huì)真正了解我這個(gè)飄蓬才士吧。我是空有蓋世超群之才而不逢識(shí)才用人之主,只有白白地羨慕能受到曹操重用的陳琳了。陳琳墓前的石麟已經(jīng)埋沒(méi)在萋萋荒草之中,而重用陳琳的曹操,其生前所建的銅雀臺(tái)大概也只能對(duì)著暮云愈顯其荒涼了。生不逢時(shí)啊,只能棄文就武,持劍從軍。想到這些,讓人不禁臨風(fēng)惆悵,倍加哀傷。
《過(guò)陳琳墓》的注釋
陳琳:漢末著名的建安七子之一,擅長(zhǎng)章表書(shū)記。初為大將軍何進(jìn)主簿,曾向何進(jìn)獻(xiàn)計(jì)誅滅宦官,不被采納;后避難冀州,袁紹讓他典文章,曾為紹起草討伐曹操的檄文;袁紹敗滅后,歸附曹操,曹操不計(jì)前嫌,予以重用,軍國(guó)書(shū)檄,多出其手。
陳琳墓:在今江蘇邳縣。
霸才:猶蓋世超群之才。
“欲將”句:意謂棄文從武,持劍從軍。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這是一首詠懷古跡之作。表面上是憑吊古人,實(shí)際上是自抒身世遭遇之感。陳琳是漢末著名的建安七子之一,擅長(zhǎng)章表書(shū)記。初為大將軍何進(jìn)主簿,曾向何進(jìn)獻(xiàn)計(jì)誅滅宦官,不被采納;后避難冀州,袁紹讓他典文章,曾為紹起草討伐曹操的檄文;袁紹敗滅后,歸附曹操,操不計(jì)前嫌,予以重用,軍國(guó)書(shū)檄,多出其手。陳琳墓在今江蘇邳縣,這首詩(shī)就是憑吊陳琳墓有感而作。
作者簡(jiǎn)介
溫庭筠(約812或說(shuō)801、824)年—約866或說(shuō)870、882年)唐代詩(shī)人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天賦,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱(chēng)。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長(zhǎng)被貶抑,終生不得志。官終國(guó)子助教。精通音律。工詩(shī),與李商隱齊名,時(shí)稱(chēng)“溫李”。其詩(shī)辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫(xiě)閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱(chēng)“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“陸游《夜泊水村》”的原文翻譯
2、“范成大《重陽(yáng)后菊花二首》”的原文翻譯
3、“晏幾道《鷓鴣天·九日悲秋不到心》”的原文翻譯
4、“魏大中《臨江仙·埋沒(méi)錢(qián)塘歌吹里》”的原文翻譯
5、“吳文英《齊天樂(lè)·與馮深居登禹陵》”的原文翻譯

《過(guò)陳琳墓》
溫庭筠
曾于青史見(jiàn)遺文,今日飄蓬過(guò)此墳。
詞客有靈應(yīng)識(shí)我,霸才無(wú)主獨(dú)憐君。
石麟埋沒(méi)藏春草,銅雀荒涼對(duì)暮云。
莫怪臨風(fēng)倍惆悵,欲將書(shū)劍學(xué)從軍。
《過(guò)陳琳墓》譯文
過(guò)去曾在史書(shū)上拜讀過(guò)陳琳的文章,今天在萍流蓬轉(zhuǎn)的生活中又正好經(jīng)過(guò)他的墳?zāi)?。陳琳靈魂有知,想必會(huì)真正了解我這個(gè)飄蓬才士吧。我是空有蓋世超群之才而不逢識(shí)才用人之主,只有白白地羨慕能受到曹操重用的陳琳了。陳琳墓前的石麟已經(jīng)埋沒(méi)在萋萋荒草之中,而重用陳琳的曹操,其生前所建的銅雀臺(tái)大概也只能對(duì)著暮云愈顯其荒涼了。生不逢時(shí)啊,只能棄文就武,持劍從軍。想到這些,讓人不禁臨風(fēng)惆悵,倍加哀傷。
《過(guò)陳琳墓》的注釋
陳琳:漢末著名的建安七子之一,擅長(zhǎng)章表書(shū)記。初為大將軍何進(jìn)主簿,曾向何進(jìn)獻(xiàn)計(jì)誅滅宦官,不被采納;后避難冀州,袁紹讓他典文章,曾為紹起草討伐曹操的檄文;袁紹敗滅后,歸附曹操,曹操不計(jì)前嫌,予以重用,軍國(guó)書(shū)檄,多出其手。
陳琳墓:在今江蘇邳縣。
霸才:猶蓋世超群之才。
“欲將”句:意謂棄文從武,持劍從軍。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這是一首詠懷古跡之作。表面上是憑吊古人,實(shí)際上是自抒身世遭遇之感。陳琳是漢末著名的建安七子之一,擅長(zhǎng)章表書(shū)記。初為大將軍何進(jìn)主簿,曾向何進(jìn)獻(xiàn)計(jì)誅滅宦官,不被采納;后避難冀州,袁紹讓他典文章,曾為紹起草討伐曹操的檄文;袁紹敗滅后,歸附曹操,操不計(jì)前嫌,予以重用,軍國(guó)書(shū)檄,多出其手。陳琳墓在今江蘇邳縣,這首詩(shī)就是憑吊陳琳墓有感而作。
作者簡(jiǎn)介
溫庭筠(約812或說(shuō)801、824)年—約866或說(shuō)870、882年)唐代詩(shī)人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天賦,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱(chēng)。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長(zhǎng)被貶抑,終生不得志。官終國(guó)子助教。精通音律。工詩(shī),與李商隱齊名,時(shí)稱(chēng)“溫李”。其詩(shī)辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫(xiě)閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱(chēng)“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“陸游《夜泊水村》”的原文翻譯
2、“范成大《重陽(yáng)后菊花二首》”的原文翻譯
3、“晏幾道《鷓鴣天·九日悲秋不到心》”的原文翻譯
4、“魏大中《臨江仙·埋沒(méi)錢(qián)塘歌吹里》”的原文翻譯
5、“吳文英《齊天樂(lè)·與馮深居登禹陵》”的原文翻譯
上一篇:李商隱《富平少侯》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表