最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            曹操《龜雖壽》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了曹操《龜雖壽》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            曹操《龜雖壽》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《龜雖壽》原文

            《龜雖壽》

            曹操

            神龜雖壽,猶有竟時。
            騰蛇乘霧,終為土灰。(騰 一作:螣)
            老驥伏櫪,志在千里。
            烈士暮年,壯心不已。
            盈縮之期,不但在天;
            養(yǎng)怡之福,可得永年。
            幸甚至哉,歌以詠志。
              《龜雖壽》譯文

              神龜雖能長壽,但也有死亡的時候。
             
              騰蛇盡管能乘霧飛行,終究也會死亡化為土灰。
             
              年老的千里馬雖然伏在馬槽旁,它的雄心壯志仍然是能夠馳騁千里。
             
              有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人士到了晚年,奮發(fā)思進(jìn)的雄心不會止息。
             
              人的壽命長短,不只是由上天所決定的。
             
              只要自己調(diào)養(yǎng)好身心,也可以益壽延年。
             
              啊,慶幸得很!就用詩歌來表達(dá)內(nèi)心的志向吧!
              《龜雖壽》的注釋

              該詩創(chuàng)作于建安十二年(207),這時曹操五十三歲。選自《先秦漢魏晉南北朝詩》(中華書局1983年版)。這首詩是曹操所作樂府組詩《步出夏門行》中的第四章。詩中融哲理思考、慷慨激情和藝術(shù)形象于一爐,表現(xiàn)了老當(dāng)益壯、積極進(jìn)取的人生態(tài)度。此詩是曹操的樂府詩《步出夏門行》四章中的最后一章。
             
              神龜:傳說中的通靈之龜,能活幾千歲。壽,長壽。
             
              竟:終結(jié),這里指死亡。
             
              騰蛇:傳說中與龍同類的神物,能乘云霧升天。
             
              驥(jì):良馬,千里馬。
             
              伏:趴,臥。
             
              櫪(lì):馬槽。
             
              烈士:有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人。暮年:晚年。
             
              已:停止。
             
              盈縮:指人的壽命長短。盈,滿,引申為長??s,虧,引申為短。
             
              但:僅,只。
             
              養(yǎng)怡:指調(diào)養(yǎng)身心,保持身心健康。怡,愉快、和樂。
             
              永:長久。永年:長壽,活得長。
             
              幸甚至哉:慶幸得很,好極了。幸,慶幸。至,極點。最后兩句每章都有,應(yīng)為合樂時的套語,與正文內(nèi)容沒有直接關(guān)系。
              簡短詩意賞析

              《龜雖壽》所表達(dá)的思想感情與《觀滄?!肥且恢碌?。但《觀滄海》是寫景詩,以景抒情。此篇則完全是一篇富有人生哲理的抒懷言志之作。這首詩寫于北伐烏桓勝利的歸途。此時,曹操已經(jīng)五十三歲,在古代,這已是將近暮年的年齡。雖然剛剛?cè)〉昧吮狈趸傅膭倮?,踏上凱旋的歸途,但詩人想到一統(tǒng)中國的宏愿尚未實現(xiàn),想到自己已屆暮年,人生短促,時不我待,怎能不為生命的有限而感慨!但是,詩人并不悲觀,他仍以不斷進(jìn)取的精神激勵自己,建樹功業(yè)?!洱旊m壽》所表達(dá)的正是這樣一個積極的主題。

              作者簡介

              曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞞,沛國譙(今安徽亳州)人,漢族。東漢末年杰出的政治家、軍事家、文學(xué)家、書法家。三國中曹魏政權(quán)的締造者,其子曹丕稱帝后,追尊為武皇帝,廟號太祖。曹操精兵法,善詩歌,抒發(fā)自己的政治抱負(fù),并反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼;散文亦清峻整潔,開啟并繁榮了建安文學(xué),給后人留下了寶貴的精神財富,史稱建安風(fēng)骨,魯迅評價其為“改造文章的祖師”。同時曹操也擅長書法,尤工章草,唐朝張懷瓘在《書斷》中評其為“妙品”。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“納蘭性德《蝶戀花·眼底風(fēng)光留不住》”的原文翻譯
              2、“柳永《甘草子·秋暮》”的原文翻譯
              3、“朱淑真《菩薩蠻·山亭水榭秋方半》”的原文翻譯
              4、“李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》”的原文翻譯
              5、“王昌齡《閨怨》”的原文翻譯
              為你推薦