徐有貞《中秋月·中秋月》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選
宋詞精選 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了徐有貞《中秋月·中秋月》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《中秋月·中秋月》原文
《中秋月·中秋月》
徐有貞
中秋月。月到中秋偏皎潔。偏皎潔,知他多少,陰晴圓缺。
陰晴圓缺都休說,且喜人間好時(shí)節(jié)。好時(shí)節(jié),愿得年年,常見中秋月。
《中秋月·中秋月》譯文
月亮到中秋節(jié)的時(shí)候顯得比其他時(shí)候更加明亮。更加明亮又如何呢?又有多少人知道它所經(jīng)歷的陰晴圓缺呢?
算啦吧,不管什么陰晴圓缺都不要再說,還是珍惜人世間的好時(shí)光吧!如此美好時(shí)節(jié),希望年年都能看到如此美好的月亮。
《中秋月·中秋月》的注釋
皎潔:形容月光明亮。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詞之聲律,上片全同《憶秦娥》,下片只末句多一字。作者使下片首句與上片末句頂針,復(fù)以下片末句與上片首句銜接,往復(fù)回環(huán),有如回文。雖少傷纖巧,但亦頗見匠心。
作者簡(jiǎn)介
徐有貞(1407~1472)初名珵(chéng),字元玉,號(hào)天全,吳縣(今江蘇蘇州)人,祝允明外祖父。宣德八年進(jìn)士,授翰林編修。因謀劃英宗復(fù)位,封武功伯兼華蓋殿大學(xué)士,掌文淵閣事。后誣告殺害于謙、王文等,獨(dú)攬大權(quán)。因與石亨、曹吉祥相惡,出任廣東參政。后為石亨等誣陷,詔徙金齒(今云南保山)為民。亨敗,得放歸。成化初,復(fù)官無望,遂浪跡山水間。書法古雅雄健,山水清勁不凡,撰有《武功集》。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“韓偓《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》”的原文翻譯
2、“孫道絢《南鄉(xiāng)子·春閨》”的原文翻譯
3、“龔翔麟《菩薩蠻·題畫》”的原文翻譯
4、“王之道《如夢(mèng)令·一晌凝情無語(yǔ)》”的原文翻譯
5、“王國(guó)維《點(diǎn)絳唇·厚地高天》”的原文翻譯
《中秋月·中秋月》
徐有貞
中秋月。月到中秋偏皎潔。偏皎潔,知他多少,陰晴圓缺。
陰晴圓缺都休說,且喜人間好時(shí)節(jié)。好時(shí)節(jié),愿得年年,常見中秋月。
《中秋月·中秋月》譯文
月亮到中秋節(jié)的時(shí)候顯得比其他時(shí)候更加明亮。更加明亮又如何呢?又有多少人知道它所經(jīng)歷的陰晴圓缺呢?
算啦吧,不管什么陰晴圓缺都不要再說,還是珍惜人世間的好時(shí)光吧!如此美好時(shí)節(jié),希望年年都能看到如此美好的月亮。
《中秋月·中秋月》的注釋
皎潔:形容月光明亮。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詞之聲律,上片全同《憶秦娥》,下片只末句多一字。作者使下片首句與上片末句頂針,復(fù)以下片末句與上片首句銜接,往復(fù)回環(huán),有如回文。雖少傷纖巧,但亦頗見匠心。
作者簡(jiǎn)介
徐有貞(1407~1472)初名珵(chéng),字元玉,號(hào)天全,吳縣(今江蘇蘇州)人,祝允明外祖父。宣德八年進(jìn)士,授翰林編修。因謀劃英宗復(fù)位,封武功伯兼華蓋殿大學(xué)士,掌文淵閣事。后誣告殺害于謙、王文等,獨(dú)攬大權(quán)。因與石亨、曹吉祥相惡,出任廣東參政。后為石亨等誣陷,詔徙金齒(今云南保山)為民。亨敗,得放歸。成化初,復(fù)官無望,遂浪跡山水間。書法古雅雄健,山水清勁不凡,撰有《武功集》。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“韓偓《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》”的原文翻譯
2、“孫道絢《南鄉(xiāng)子·春閨》”的原文翻譯
3、“龔翔麟《菩薩蠻·題畫》”的原文翻譯
4、“王之道《如夢(mèng)令·一晌凝情無語(yǔ)》”的原文翻譯
5、“王國(guó)維《點(diǎn)絳唇·厚地高天》”的原文翻譯
上一篇:朱彝尊《桂殿秋·思往事》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表