楊廣《飲馬長城窟行》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了楊廣《飲馬長城窟行》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《飲馬長城窟行》原文
《飲馬長城窟行》
楊廣
肅肅秋風(fēng)起,悠悠行萬里。
萬里何所行,橫漠筑長城。
豈臺小子智,先圣之所營。
樹茲萬世策,安此億兆生。
詎敢憚焦思,高枕于上京。
北河見武節(jié),千里卷戎旌。
山川互出沒,原野窮超忽。
撞金止行陣,鳴鼓興士卒。
千乘萬旗動,飲馬長城窟。
秋昏塞外云,霧暗關(guān)山月。
緣巖驛馬上,乘空烽火發(fā)。
借問長城侯,單于入朝謁。
濁氣靜天山,晨光照高闕。
釋兵仍振旅,要荒事萬舉。
飲至告言旋,功歸清廟前。
《飲馬長城窟行》的注釋
肅肅:陰沉;蕭瑟;清冷。
悠悠:悠長貌。
何所行:所行什么。
橫漠:橫穿沙漠。
臺小子:小子我。我小子。《書·湯誓》:“非臺小子,敢行稱亂,有夏多罪,天命殛之。”
臺:三臺。三公。官員自稱,后為官員的稱呼,如,臬臺,府臺等。也可表示“我”的謙稱。
智:智慧。聰明。
先圣:先世圣人。
所營:所營造。
茲:此。
萬世策:適用萬世的謀策。
億兆生:億兆生命。
詎jù敢:豈敢。怎敢。詎,豈。怎。
憚dàn:憚,畏難,怕麻煩。殫思竭慮。
焦思:焦苦思慮。焦慮。
上京:對國都的通稱。起于漢朝。
北河:清以前黃河自今內(nèi)蒙古磴口縣以下,分為南北二支,北支約當(dāng)今烏加河,時為黃河正流,對南支而言,稱北河。
秉:秉持。
武節(jié):將帥憑以專制軍事的符節(jié)。
戎旌:戰(zhàn)旗。
出沒:時隱時現(xiàn)。
窮:窮盡。
超忽:曠遠(yuǎn)遙遠(yuǎn)貌。迅速貌。
摐金:摐,通“撞”,打擊金鉦;金,指鉦,行軍布陣時用來停止前進(jìn)。
行陣:行進(jìn)的戰(zhàn)陣。
鳴鼓:擊鼓。
千乘:千輛車。
萬騎:萬個騎馬。萬馬。
長城窟:長城下的水窟。
昏:暗。
塞外:長城邊塞之外。泛指我國北邊地區(qū)。
關(guān)山月:關(guān)隘山嶺的明月。漢樂府橫吹曲名。內(nèi)容多寫邊塞士兵久戍不歸傷離怨別的情景。
緣巖:沿著山巖。
驛馬:驛站供應(yīng)的馬。供傳遞公文者及來往官員使用。
乘空:凌空;騰空。
烽火:古時邊防報警的煙火。
長安侯:長安城的侯爺。長安城的地方長官。
單于:漢時匈奴君長的稱號。
入朝謁:入朝覲見。
濁氣:混濁之氣。
天山:亞洲中部的大山系。橫貫新疆維吾爾自治區(qū)中部,西端伸入中亞細(xì)亞。
晨光:早晨的陽光。曙光。
高關(guān):高大的關(guān)隘。
釋兵:解除軍事行動。
振旅:整頓部隊,操練士兵。整隊班師。
要荒:要,要服;荒,荒服。古稱王畿外極遠(yuǎn)之地。亦泛指遠(yuǎn)方之國。
事方舉:戰(zhàn)事剛剛舉行。
飲至:上古諸侯朝會盟伐完畢,祭告宗廟并飲酒慶祝的典禮。后代指出征奏凱,至宗廟祭祀宴飲慶功之禮。言旋:說凱旋。有說,回還。言,語首助詞。
功歸:功勞歸于。
清廟:即太廟。古代帝王的宗廟。
作者簡介
隋煬帝楊廣(569年-618年4月11日),華陰人(今陜西華陰)人,生于隋京師長安,是隋朝第二位皇帝,一名英,小字阿麼。隋文帝楊堅、獨孤皇后的次子,開皇元年(581年)立為晉王,開皇二十年(600年)十一月立為太子,仁壽四年(604年)七月繼位。他在位期間修建大運(yùn)河(開通永濟(jì)渠、通濟(jì)渠,加修邗溝、江南運(yùn)河),營建東都洛陽,開創(chuàng)科舉制度,親征吐谷渾,三征高句麗,因為濫用民力,造成天下大亂直接導(dǎo)致了隋朝的滅亡。公元618年在江都被部下縊殺。唐朝謚煬皇帝,夏王竇建德謚閔皇帝,其孫楊侗謚為世祖明皇帝?!度逶姟蜂洿嫫湓?0多首。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》”的原文翻譯
2、“蘇軾《江城子·密州出獵》”的原文翻譯
3、“元好問《江城子·醉來長袖舞雞鳴》”的原文翻譯
4、“陳亮《念奴嬌·登多景樓》”的原文翻譯
5、“張昪《離亭燕·一帶江山如畫》”的原文翻譯
《飲馬長城窟行》
楊廣
肅肅秋風(fēng)起,悠悠行萬里。
萬里何所行,橫漠筑長城。
豈臺小子智,先圣之所營。
樹茲萬世策,安此億兆生。
詎敢憚焦思,高枕于上京。
北河見武節(jié),千里卷戎旌。
山川互出沒,原野窮超忽。
撞金止行陣,鳴鼓興士卒。
千乘萬旗動,飲馬長城窟。
秋昏塞外云,霧暗關(guān)山月。
緣巖驛馬上,乘空烽火發(fā)。
借問長城侯,單于入朝謁。
濁氣靜天山,晨光照高闕。
釋兵仍振旅,要荒事萬舉。
飲至告言旋,功歸清廟前。
《飲馬長城窟行》的注釋
肅肅:陰沉;蕭瑟;清冷。
悠悠:悠長貌。
何所行:所行什么。
橫漠:橫穿沙漠。
臺小子:小子我。我小子。《書·湯誓》:“非臺小子,敢行稱亂,有夏多罪,天命殛之。”
臺:三臺。三公。官員自稱,后為官員的稱呼,如,臬臺,府臺等。也可表示“我”的謙稱。
智:智慧。聰明。
先圣:先世圣人。
所營:所營造。
茲:此。
萬世策:適用萬世的謀策。
億兆生:億兆生命。
詎jù敢:豈敢。怎敢。詎,豈。怎。
憚dàn:憚,畏難,怕麻煩。殫思竭慮。
焦思:焦苦思慮。焦慮。
上京:對國都的通稱。起于漢朝。
北河:清以前黃河自今內(nèi)蒙古磴口縣以下,分為南北二支,北支約當(dāng)今烏加河,時為黃河正流,對南支而言,稱北河。
秉:秉持。
武節(jié):將帥憑以專制軍事的符節(jié)。
戎旌:戰(zhàn)旗。
出沒:時隱時現(xiàn)。
窮:窮盡。
超忽:曠遠(yuǎn)遙遠(yuǎn)貌。迅速貌。
摐金:摐,通“撞”,打擊金鉦;金,指鉦,行軍布陣時用來停止前進(jìn)。
行陣:行進(jìn)的戰(zhàn)陣。
鳴鼓:擊鼓。
千乘:千輛車。
萬騎:萬個騎馬。萬馬。
長城窟:長城下的水窟。
昏:暗。
塞外:長城邊塞之外。泛指我國北邊地區(qū)。
關(guān)山月:關(guān)隘山嶺的明月。漢樂府橫吹曲名。內(nèi)容多寫邊塞士兵久戍不歸傷離怨別的情景。
緣巖:沿著山巖。
驛馬:驛站供應(yīng)的馬。供傳遞公文者及來往官員使用。
乘空:凌空;騰空。
烽火:古時邊防報警的煙火。
長安侯:長安城的侯爺。長安城的地方長官。
單于:漢時匈奴君長的稱號。
入朝謁:入朝覲見。
濁氣:混濁之氣。
天山:亞洲中部的大山系。橫貫新疆維吾爾自治區(qū)中部,西端伸入中亞細(xì)亞。
晨光:早晨的陽光。曙光。
高關(guān):高大的關(guān)隘。
釋兵:解除軍事行動。
振旅:整頓部隊,操練士兵。整隊班師。
要荒:要,要服;荒,荒服。古稱王畿外極遠(yuǎn)之地。亦泛指遠(yuǎn)方之國。
事方舉:戰(zhàn)事剛剛舉行。
飲至:上古諸侯朝會盟伐完畢,祭告宗廟并飲酒慶祝的典禮。后代指出征奏凱,至宗廟祭祀宴飲慶功之禮。言旋:說凱旋。有說,回還。言,語首助詞。
功歸:功勞歸于。
清廟:即太廟。古代帝王的宗廟。
作者簡介
隋煬帝楊廣(569年-618年4月11日),華陰人(今陜西華陰)人,生于隋京師長安,是隋朝第二位皇帝,一名英,小字阿麼。隋文帝楊堅、獨孤皇后的次子,開皇元年(581年)立為晉王,開皇二十年(600年)十一月立為太子,仁壽四年(604年)七月繼位。他在位期間修建大運(yùn)河(開通永濟(jì)渠、通濟(jì)渠,加修邗溝、江南運(yùn)河),營建東都洛陽,開創(chuàng)科舉制度,親征吐谷渾,三征高句麗,因為濫用民力,造成天下大亂直接導(dǎo)致了隋朝的滅亡。公元618年在江都被部下縊殺。唐朝謚煬皇帝,夏王竇建德謚閔皇帝,其孫楊侗謚為世祖明皇帝?!度逶姟蜂洿嫫湓?0多首。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》”的原文翻譯
2、“蘇軾《江城子·密州出獵》”的原文翻譯
3、“元好問《江城子·醉來長袖舞雞鳴》”的原文翻譯
4、“陳亮《念奴嬌·登多景樓》”的原文翻譯
5、“張昪《離亭燕·一帶江山如畫》”的原文翻譯