朝 爽 亭 蘇州園林,蘇州園林記趣
文化常識(shí) 由優(yōu)爾供稿
六角亭額:
朝 爽 亭
譯意:早晨有清爽之氣的亭子。
作者:吳進(jìn)賢書。
簡析:此亭原名“朝爽臺(tái)”。清王士禎詩日:“崇臺(tái)面吳山,山色喜無恙;朝爽與夕霏,氤氳非一狀;想見柱笏時(shí),心在飛鳥上。”頗著東晉士人閑雅疏放之色。亭子位于假山之顛,也是全園最高點(diǎn),周圍古木蔥蘢,山石嶙峋,景色秀麗,清爽可人。“朝爽”典出《晉書·
王徽之傳》:“西山朝來,致有爽氣耳!”亦見《世說新語·簡傲》篇。
朝爽亭對(duì)聯(lián)之一:
山黛層巒登朝爽
作者:楊建華撰。楊為蘇州滄浪詩社的社員。
簡析:寫景聯(lián)。上聯(lián)寫朝爽亭所處的地理位置和亭旁之景。亭在水池之南的土石假山之顛,臨池有湖石疊成絕壁和危徑,循著假山洞壑方可盤旋登亭,猶處深山絕巖之中,極富山野之趣。下聯(lián)寫在亭上可觀池賞月,并能聞到荷花的清香,令人賞心悅目。
朝爽亭對(duì)聯(lián)之二:
漫步沐朝陽,滿園春光堪入畫
登臨迎爽氣,一池秋水總宜詩
作者:蘇州滄浪詩社何芳洲。
簡析:寫景聯(lián)。寫出登亭眺望所見的景色,用“滿園春光”和“一池秋水”概寫了全園之景。春色滿園之時(shí),百草豐茂,鮮花爭艷,峰巒黛色,湖石嶙峋,鶯歌燕舞,加上一池碧水,波光粼粼,游魚穿梭,美麗如畫,大可激發(fā)詩興。聯(lián)語上下旬的第四個(gè)字分別嵌了
“朝爽”兩字,甚為得宜。
朝 爽 亭
譯意:早晨有清爽之氣的亭子。
作者:吳進(jìn)賢書。
簡析:此亭原名“朝爽臺(tái)”。清王士禎詩日:“崇臺(tái)面吳山,山色喜無恙;朝爽與夕霏,氤氳非一狀;想見柱笏時(shí),心在飛鳥上。”頗著東晉士人閑雅疏放之色。亭子位于假山之顛,也是全園最高點(diǎn),周圍古木蔥蘢,山石嶙峋,景色秀麗,清爽可人。“朝爽”典出《晉書·
王徽之傳》:“西山朝來,致有爽氣耳!”亦見《世說新語·簡傲》篇。
朝爽亭對(duì)聯(lián)之一:
山黛層巒登朝爽
水流瀉月品荷香
譯意:沿著黛色的假山,攀上層層峰巒,盤旋著登上山頂?shù)某?;明月瀉池,水流蕩漾,細(xì)細(xì)地品賞荷花的香味。
作者:楊建華撰。楊為蘇州滄浪詩社的社員。
簡析:寫景聯(lián)。上聯(lián)寫朝爽亭所處的地理位置和亭旁之景。亭在水池之南的土石假山之顛,臨池有湖石疊成絕壁和危徑,循著假山洞壑方可盤旋登亭,猶處深山絕巖之中,極富山野之趣。下聯(lián)寫在亭上可觀池賞月,并能聞到荷花的清香,令人賞心悅目。
朝爽亭對(duì)聯(lián)之二:
漫步沐朝陽,滿園春光堪入畫
登臨迎爽氣,一池秋水總宜詩
作者:蘇州滄浪詩社何芳洲。
簡析:寫景聯(lián)。寫出登亭眺望所見的景色,用“滿園春光”和“一池秋水”概寫了全園之景。春色滿園之時(shí),百草豐茂,鮮花爭艷,峰巒黛色,湖石嶙峋,鶯歌燕舞,加上一池碧水,波光粼粼,游魚穿梭,美麗如畫,大可激發(fā)詩興。聯(lián)語上下旬的第四個(gè)字分別嵌了
“朝爽”兩字,甚為得宜。