南 雪 亭 蘇州園林,蘇州園林記趣
文化常識(shí) 由優(yōu)爾供稿
南雪亭匾額:
南 雪
譯意:南方飛雪。
簡析:比喻性題詠。唐杜甫《又雪》詩有“南雪不到地,青崖粘未消”之句,借以名額。這里的“雪”實(shí)可指梅花。匾額上有杜文瀾跋云:“周草窗云,昔潘庭堅(jiān)約社友,聚飲于南雪亭梅花下,傳為美談。今艮庵主人新辟怡園建一亭于中,種梅多處,亦顏‘南雪’二字,意蓋續(xù)南宋之佳會(huì)。而泉石竹樹之勝,恐前或未逮也。”該亭建在梅林旁。顧文彬《怡園雜詠·南雪亭》日:“瘦曳青藤杖,高吟白雪詩。梅心似葵藿,珍重向南枝。”帶有忠君色彩。
南雪亭對聯(lián):
高會(huì)惜分陰,為我攀梅,細(xì)寫《茶經(jīng)》煮香雪
長歌自深酌,請君置酒,醉扶怪石看飛泉
譯意:盛大的宴會(huì)時(shí)要想到珍惜分陰,替我攀折一枝梅花,細(xì)細(xì)地抄寫唐陸羽的《茶經(jīng)》煎烹梅花;長歌曼吟,獨(dú)自在幽深處酌酒,請你準(zhǔn)備酒菜,喝醉了扶著怪石看飛泉。
簡析:園主集辛棄疾詞為聯(lián)。上聯(lián)集自《水調(diào)歌頭·四座且勿語》、《沁園春·佇立瀟湘》和《六幺令》三詞。承南宋潘庭堅(jiān)約社友于南雪亭梅花下聚飲本事,寫盛宴賓客,觀賞梅花和燒茶品茗。“惜分陰”出《晉書·陶侃傳》:“大禹圣者,乃惜寸陰,至于眾人,當(dāng)惜分陰。豈可逸游荒醉,生無益于時(shí),死無聞?dòng)诤?”《茶經(jīng)》為唐陸羽所著,三卷。陸羽被后世奉為茶神。下聯(lián)集自《蘭陵王·一丘壑》、《念奴嬌·是誰調(diào)護(hù)>和《鵲橋仙·松岡避暑》三詞。詠眾人飲酒吟歌,扶石觀泉,借實(shí)景而抒閑情。這里多梅,并有泉水,水味甘冽可飲,又有修竹掩映,竹語泉流,互為幽響,風(fēng)景佳美。聯(lián)語融典于景,情景交融,自然貼切,耐人咀嚼。
南 雪
譯意:南方飛雪。
簡析:比喻性題詠。唐杜甫《又雪》詩有“南雪不到地,青崖粘未消”之句,借以名額。這里的“雪”實(shí)可指梅花。匾額上有杜文瀾跋云:“周草窗云,昔潘庭堅(jiān)約社友,聚飲于南雪亭梅花下,傳為美談。今艮庵主人新辟怡園建一亭于中,種梅多處,亦顏‘南雪’二字,意蓋續(xù)南宋之佳會(huì)。而泉石竹樹之勝,恐前或未逮也。”該亭建在梅林旁。顧文彬《怡園雜詠·南雪亭》日:“瘦曳青藤杖,高吟白雪詩。梅心似葵藿,珍重向南枝。”帶有忠君色彩。
南雪亭對聯(lián):
高會(huì)惜分陰,為我攀梅,細(xì)寫《茶經(jīng)》煮香雪
長歌自深酌,請君置酒,醉扶怪石看飛泉
譯意:盛大的宴會(huì)時(shí)要想到珍惜分陰,替我攀折一枝梅花,細(xì)細(xì)地抄寫唐陸羽的《茶經(jīng)》煎烹梅花;長歌曼吟,獨(dú)自在幽深處酌酒,請你準(zhǔn)備酒菜,喝醉了扶著怪石看飛泉。
簡析:園主集辛棄疾詞為聯(lián)。上聯(lián)集自《水調(diào)歌頭·四座且勿語》、《沁園春·佇立瀟湘》和《六幺令》三詞。承南宋潘庭堅(jiān)約社友于南雪亭梅花下聚飲本事,寫盛宴賓客,觀賞梅花和燒茶品茗。“惜分陰”出《晉書·陶侃傳》:“大禹圣者,乃惜寸陰,至于眾人,當(dāng)惜分陰。豈可逸游荒醉,生無益于時(shí),死無聞?dòng)诤?”《茶經(jīng)》為唐陸羽所著,三卷。陸羽被后世奉為茶神。下聯(lián)集自《蘭陵王·一丘壑》、《念奴嬌·是誰調(diào)護(hù)>和《鵲橋仙·松岡避暑》三詞。詠眾人飲酒吟歌,扶石觀泉,借實(shí)景而抒閑情。這里多梅,并有泉水,水味甘冽可飲,又有修竹掩映,竹語泉流,互為幽響,風(fēng)景佳美。聯(lián)語融典于景,情景交融,自然貼切,耐人咀嚼。