趣味雙語詩歌Moring Time早上的時(shí)間 兒童詩
兒童詩 由優(yōu)爾供稿Moring Time 早上的時(shí)間
AWAKE, my pet !
早上醒來,我的寵物
What ! slumbering yet,
什么!沉睡的呢,
When the day's so warm and bright ?
當(dāng)天氣溫暖明亮?
The flowers that wept
花的哭泣
Before they slept
在他們睡覺的時(shí)候
O'er the darkness of yesternight,
在昨夜的黑暗,
Have listened long
聽了很久
To the lark's wild song,
云雀的狂野的歌,
And awoke with the morning light.
喚醒了清晨的陽光。
Again and again
一次又一次
Through the window-pane
透過玻璃窗
The jasmine flowers kept peeping
茉莉花一直偷窺
And in at the door,
在門口,
And along the floor,
和在地板上
The sunny rays came creeping,
陽光照射進(jìn)來,
So I opened wide
所以我敞開
The sash, and tried
試了腰帶
To tell them you were sleeping.
告訴他們你正在睡覺。
Awake, my dear,
醒來,親愛的,
The winter drear
冬天的凄涼
Has fled with all things dreary,
已經(jīng)逃離一切沉悶,
But quickly by
但很快的
The spring will fly,
春天將飛,
And soon the birds will weary.
很快,鳥兒會(huì)疲倦。
Awake while yet
醒來時(shí)還
The dew is wet
霜露打濕了
And day is young, my deary.
天空是充滿朝氣的,我的寶貝。
- Above the Bright Blue Sky蔚藍(lán)的天空雙語
- 中英文兒童詩歌The Voice of Spring春天的
- 英漢互譯兒童詩The Star星星
- Ding dong! 叮咚英漢雙語兒童詩
- 趣味雙語詩The Enchanted City魔法城
- The Alphabet字母歌雙語兒童詩
- 中英文兒童詩歌Tumbling翻滾
- Winter Time 冬天時(shí)間雙語兒童詩歌分享
- A Light Exists in Spring光存在的春天雙語
- 兒童雙語詩歌分享An Evening Hymn一個(gè)晚上
- TopsyTurvey World 顛倒的世界雙語兒童詩歌
- 趣味英漢互譯兒童詩Bed in Summer夏季的床