A Light Exists in Spring光存在的春天雙語兒童詩 兒童詩
兒童詩 由優(yōu)爾供稿A Light Exists in Spring 光存在的春天
A Light exists in Spring
一個 光存在的春天
Not present on the Year
并不是在于年
At any other period --
在任何其他的周期
When March is scarcely here
月幾乎不在這里
A Color stands abroad
一種顏色代表國外
On Solitary Fields
在孤立的領域
That Science cannot overtake
科學無法超越
But Human Nature feels.
但人性感覺到了。
It waits upon the Lawn,
他在草坪上等待
It shows the furthest Tree
在最遠的樹上
Upon the furthest Slope you know
在你所知道的最遙遠的山坡上
It almost speaks to you.
它幾乎對你說話。
Then as Horizons step
然后隨著地平線的腳步
Or Noons report away
或中午報告了
Without the Formula of sound
沒有聲音的公式
It passes and we stay --
它經過,我們停留——
A quality of loss
失去的質量
Affecting our Content
影響我們的內容
As Trade had suddenly encroached
因為貿易突然侵犯了
Upon a Sacrament.
最高的洗禮。
- 兒童雙語詩歌分享An Evening Hymn一個晚上
- TopsyTurvey World 顛倒的世界雙語兒童詩歌
- 趣味英漢互譯兒童詩Bed in Summer夏季的床
- A Baby Sermon一個嬰兒的布道英漢雙語兒童
- 中英文兒童詩歌My Dear Little Maid我親愛
- 兒童雙語詩歌The Ant and The Cricket螞蟻
- 兒童雙語詩The Canary金絲雀閱讀
- Two Little Kittens兩只小貓英漢雙語兒童詩
- Trees樹雙語兒童詩閱讀
- 英漢互譯兒童詩The Migration of the Grey
- My Shadow我的影子英漢雙語詩歌
- 趣味雙語詩歌The Little Doll小娃娃