Winter Time 冬天時(shí)間雙語兒童詩歌分享 兒童詩
兒童詩 由優(yōu)爾供稿Winter Time 冬天時(shí)間
Late lies the wintry sun a-bed,
冬天的太陽很晚才起床,
A frosty, fiery sleepy-head;
一臉?biāo)?,一頭白霜;
Blinks but an hour or two; and then,
睜開眼不過幾個(gè)小時(shí);然后,
A blood-red orange, sets again.
就像一枚紅橘隱落山崗。
Before the stars have left the skies,
當(dāng)星星們還逗留在天上
At morning in the dark I rise;
我就在清晨的黑暗中起床
And shivering in my nakedness,
光著身子凍得發(fā)抖
By the cold candle, bathe and dress.
一枚冷燭伴我沐浴穿衣
Close by the jolly fire I sit,
我緊靠壁爐歡樂的火苗
To warm my frozen bones a bit;
來暖一暖我徹骨的寒涼
Or with a reindeer-sled, explore
或者坐上馴鹿雪橇
The colder countries round the door.
去領(lǐng)略戶外的雪野風(fēng)光。
When to go out, my nurse doth wrap
每次女仆都要將我包裹起來
Me in my comforter and cap,
帽子厚實(shí),圍巾穎長
The cold wind burns my face, and blows
但寒冷的風(fēng)還是會(huì)灼傷我的臉,
Its frosty pepper up my nose.
鼻子被冷風(fēng)吹得辣辣的。
Black are my steps on silver sod;
白銀草地,我的腳印烏黑閃亮;
Thick blows my frosty breath abroad;
我的呼吸如煙,到處飛翔;
And tree and house, and hill and lake,
還有老樹和房子,和山和湖,
Are frosted like a wedding-cake.
被霜雪打扮成婚禮蛋糕的模樣。
- A Light Exists in Spring光存在的春天雙語
- 兒童雙語詩歌分享An Evening Hymn一個(gè)晚上
- TopsyTurvey World 顛倒的世界雙語兒童詩歌
- 趣味英漢互譯兒童詩Bed in Summer夏季的床
- A Baby Sermon一個(gè)嬰兒的布道英漢雙語兒童
- 中英文兒童詩歌My Dear Little Maid我親愛
- 兒童雙語詩歌The Ant and The Cricket螞蟻
- 兒童雙語詩The Canary金絲雀閱讀
- Two Little Kittens兩只小貓英漢雙語兒童詩
- Trees樹雙語兒童詩閱讀
- 英漢互譯兒童詩The Migration of the Grey
- My Shadow我的影子英漢雙語詩歌