劉辰翁《浣溪沙·春日即事》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選
宋詞精選 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了劉辰翁《浣溪沙·春日即事》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《浣溪沙·春日即事》原文
《浣溪沙·春日即事》
劉辰翁
遠遠游蜂不記家,數(shù)行新柳自啼鴉,尋思舊事即天涯。
睡起有情和畫卷,燕歸無語傍人斜,晚風吹落小瓶花。
《浣溪沙·春日即事》譯文
游蜂越飛越遠,不知回巢。春天到了,幾行翠綠的新柳上幾只烏鴉在啼叫,想想當初春天離開家,便是天涯相隔。
午睡初醒時心情厭煩,無心賞畫,于是卷起了畫,燕子歸來,依傍著人飛翔,似乎有情但卻又默默無語;晚風習習,瓶花凋落,也好像默默無言。
《浣溪沙·春日即事》的注釋
睡:睡醒。
作者簡介
劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉(xiāng)小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力于文學創(chuàng)作和文學批評活動,為后人留下了可貴的豐厚文化遺產(chǎn),遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“黃庭堅《滿庭芳·茶》”的原文翻譯
2、“陸游《東湖新竹》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《賀新郎·賦琵琶》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《一叢花·詠并蒂蓮》”的原文翻譯
5、“杜甫《嚴鄭公宅同詠竹》”的原文翻譯
《浣溪沙·春日即事》
劉辰翁
遠遠游蜂不記家,數(shù)行新柳自啼鴉,尋思舊事即天涯。
睡起有情和畫卷,燕歸無語傍人斜,晚風吹落小瓶花。
《浣溪沙·春日即事》譯文
游蜂越飛越遠,不知回巢。春天到了,幾行翠綠的新柳上幾只烏鴉在啼叫,想想當初春天離開家,便是天涯相隔。
午睡初醒時心情厭煩,無心賞畫,于是卷起了畫,燕子歸來,依傍著人飛翔,似乎有情但卻又默默無語;晚風習習,瓶花凋落,也好像默默無言。
《浣溪沙·春日即事》的注釋
睡:睡醒。
作者簡介
劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉(xiāng)小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力于文學創(chuàng)作和文學批評活動,為后人留下了可貴的豐厚文化遺產(chǎn),遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“黃庭堅《滿庭芳·茶》”的原文翻譯
2、“陸游《東湖新竹》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《賀新郎·賦琵琶》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《一叢花·詠并蒂蓮》”的原文翻譯
5、“杜甫《嚴鄭公宅同詠竹》”的原文翻譯
上一篇:阮逸《花心動·春詞》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表