雍陶《春行武關(guān)作》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了雍陶《春行武關(guān)作》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《春行武關(guān)作》原文
《春行武關(guān)作》
雍陶
風(fēng)香春暖展歸程,全勝游仙入洞情。
一路緣溪花覆水,不妨閑看不妨行。
《春行武關(guān)作》譯文
風(fēng)香日暖的春景展開(kāi)在回京的路上,心曠神怡之狀勝過(guò)劉晨、阮肇進(jìn)入神仙洞的心情。
一路上沿著溪水開(kāi)滿了畫(huà),一路走著一路看著,別有一種享受。
《春行武關(guān)作》的注釋
歸程:回歸的路程。
游仙入洞:傳說(shuō)東漢時(shí)劉晨、阮肇同人天臺(tái)山采藥,遇見(jiàn)兩位女子邀他們至家,留住半年,其地草木始終如春;及還,子孫已歷七世。
緣:介詞,沿著。
作者簡(jiǎn)介
雍陶(約789~873以前),字國(guó)鈞,成都人。工于詞賦。有《唐志集》五卷,今傳。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“黃庭堅(jiān)《滿庭芳·茶》”的原文翻譯
2、“陸游《東湖新竹》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《賀新郎·賦琵琶》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《一叢花·詠并蒂蓮》”的原文翻譯
5、“杜甫《嚴(yán)鄭公宅同詠竹》”的原文翻譯

《春行武關(guān)作》
雍陶
風(fēng)香春暖展歸程,全勝游仙入洞情。
一路緣溪花覆水,不妨閑看不妨行。
《春行武關(guān)作》譯文
風(fēng)香日暖的春景展開(kāi)在回京的路上,心曠神怡之狀勝過(guò)劉晨、阮肇進(jìn)入神仙洞的心情。
一路上沿著溪水開(kāi)滿了畫(huà),一路走著一路看著,別有一種享受。
《春行武關(guān)作》的注釋
歸程:回歸的路程。
游仙入洞:傳說(shuō)東漢時(shí)劉晨、阮肇同人天臺(tái)山采藥,遇見(jiàn)兩位女子邀他們至家,留住半年,其地草木始終如春;及還,子孫已歷七世。
緣:介詞,沿著。
作者簡(jiǎn)介
雍陶(約789~873以前),字國(guó)鈞,成都人。工于詞賦。有《唐志集》五卷,今傳。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“黃庭堅(jiān)《滿庭芳·茶》”的原文翻譯
2、“陸游《東湖新竹》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《賀新郎·賦琵琶》”的原文翻譯
4、“納蘭性德《一叢花·詠并蒂蓮》”的原文翻譯
5、“杜甫《嚴(yán)鄭公宅同詠竹》”的原文翻譯
- 顧太清《風(fēng)光好·春日》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 黃庭堅(jiān)《春陰》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 秦觀《春日五首·其五》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 黃庶《飲張承制園亭》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 雍陶《狀春》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 謝良輔《狀江南·仲春》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 納蘭性德《踏莎行·春水鴨頭》原文及翻譯注
- 白居易《春興》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 陸游《春日絕句八首·其七》原文及翻譯注釋
- 李賀《南園十三首·其八》原文及翻譯注釋_
- 陸游《春日絕句八首·其四》原文及翻譯注釋
- 李夢(mèng)陽(yáng)《古城春望》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解