吳承恩《楓葉滿山紅》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了吳承恩《楓葉滿山紅》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《楓葉滿山紅》原文
《楓葉滿山紅》
吳承恩
楓葉滿山紅,黃花耐晚風(fēng)。
老蟬吟漸懶,愁蟋思無窮。
荷破青绔扇,橙香金彈叢。
可憐數(shù)行雁,點(diǎn)點(diǎn)遠(yuǎn)排空。
《楓葉滿山紅》譯文
滿山的楓葉如火般紅艷,菊花能夠經(jīng)受住秋日晚風(fēng)的吹拂。
老蟬的鳴叫漸漸變得懶散,蟋蟀的愁思似乎沒有盡頭。
荷葉頭上的綠色傘葉變得殘破了,橙子的香氣彌漫在金色的果團(tuán)中。
令人哀憐的幾行大雁,像一個個小黑點(diǎn)在遠(yuǎn)天排列著。
《楓葉滿山紅》的注釋
黃花:指菊花。
作者簡介
吳承恩(1500—1582)明小說家。山陽人,字汝忠,號射陽山人??婆e屢遭挫折,嘉靖中補(bǔ)貢生,后任浙江長興縣丞。恥為五斗米折腰,拂袖而歸,專意著述。自幼喜讀野言稗史、志怪小說,善諧謔,晚年作《西游記》,敘述唐高僧玄奘取經(jīng)故事。另有《射陽先生存稿》《禹鼎志》等。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻譯
2、“溫庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻譯
3、“陸游《十月二十八日風(fēng)雨大作》”的原文翻譯
4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻譯
5、“黃庭堅(jiān)《次韻梨花》”的原文翻譯

《楓葉滿山紅》
吳承恩
楓葉滿山紅,黃花耐晚風(fēng)。
老蟬吟漸懶,愁蟋思無窮。
荷破青绔扇,橙香金彈叢。
可憐數(shù)行雁,點(diǎn)點(diǎn)遠(yuǎn)排空。
《楓葉滿山紅》譯文
滿山的楓葉如火般紅艷,菊花能夠經(jīng)受住秋日晚風(fēng)的吹拂。
老蟬的鳴叫漸漸變得懶散,蟋蟀的愁思似乎沒有盡頭。
荷葉頭上的綠色傘葉變得殘破了,橙子的香氣彌漫在金色的果團(tuán)中。
令人哀憐的幾行大雁,像一個個小黑點(diǎn)在遠(yuǎn)天排列著。
《楓葉滿山紅》的注釋
黃花:指菊花。
作者簡介
吳承恩(1500—1582)明小說家。山陽人,字汝忠,號射陽山人??婆e屢遭挫折,嘉靖中補(bǔ)貢生,后任浙江長興縣丞。恥為五斗米折腰,拂袖而歸,專意著述。自幼喜讀野言稗史、志怪小說,善諧謔,晚年作《西游記》,敘述唐高僧玄奘取經(jīng)故事。另有《射陽先生存稿》《禹鼎志》等。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻譯
2、“溫庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻譯
3、“陸游《十月二十八日風(fēng)雨大作》”的原文翻譯
4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻譯
5、“黃庭堅(jiān)《次韻梨花》”的原文翻譯
上一篇:杜甫《江畔獨(dú)步尋花·其六》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表