最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            范仲淹《瀑布》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了范仲淹《瀑布》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            范仲淹《瀑布》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《瀑布》原文

            《瀑布》

            范仲淹

            迥與眾流異,發(fā)源高更孤。
            下山猶直在,到海得清無。
            勢斗蛟龍惡,聲吹雨雹粗。
            晚來云一色,詩句自成圖。
             
              《瀑布》譯文

              瀑布與平常的溪流不同,它是從大山高處傾瀉而下,卓爾不群。
             
              從大山高處傾瀉而下的時候何等氣勢,流入大海時不知是否能保持自己的清直不污。
             
              那氣勢仿佛蛟龍惡斗,發(fā)出的隆隆的粗響聲好似下冰雹。
             
              晚間瀑布飛流直下與晚霞流云相接的遼闊壯觀景象,真是如詩如歌,自然如畫。
              《瀑布》的注釋

              迥:差別大。
             
              雨雹:下冰雹。
             
              云一色:云水一色。
              作者簡介

              范仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文。祖籍邠州,后移居蘇州吳縣。北宋初年政治家、文學家。范仲淹幼年喪父,母親改嫁長山朱氏,遂更名朱說。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦讀及第,授廣德軍司理參軍。后歷任興化縣令、秘閣校理、陳州通判、蘇州知州等職,因秉公直言而屢遭貶斥。皇祐四年(1052年),改知潁州,在扶疾上任的途中逝世,年六十四。累贈太師、中書令兼尚書令、楚國公,謚號“文正”,世稱范文正公。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“辛棄疾《鵲橋仙·贈鷺鷥》”的原文翻譯
              2、“高適《塞上聽吹笛》”的原文翻譯
              3、“楊萬里《昭君怨·賦松上鷗》”的原文翻譯
              4、“吳文英《雙雙燕·小桃謝后》”的原文翻譯
              5、“秦觀《念奴嬌·過小孤山》”的原文翻譯
              為你推薦