最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            韓愈《南山詩》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了韓愈《南山詩》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            韓愈《南山詩》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《南山詩》原文

            《南山詩》

            韓愈

            吾聞京城南,茲維群山囿。
            東西兩際海,巨細(xì)難悉究。
            山經(jīng)及地志,茫昧非受授。
            團(tuán)辭試提挈,掛一念萬漏。
            欲休諒不能,粗?jǐn)⑺?jīng)覯。
            嘗升崇丘望,戢戢見相湊。
            晴明出棱角,縷脈碎分繡。
            蒸嵐相澒洞,表里忽通透。
            無風(fēng)自飄簸,融液煦柔茂。
            橫云時平凝,點點露數(shù)岫。
            天空浮脩眉,濃綠畫新就。
            孤?lián)斡袔f絕,海浴褰鵬噣。
            春陽潛沮洳,濯濯吐深秀。
            巖巒雖嵂崒,軟弱類含酎。
            夏炎百木盛,蔭郁增埋覆。
            神靈日歊歔,云氣爭結(jié)構(gòu)。
            秋霜喜刻轢,磔卓立癯瘦。
            參差相疊重,剛耿陵宇宙。
            冬行雖幽墨,冰雪工琢鏤。
            新曦照危峨,億丈恒高袤。
            明昏無停態(tài),頃刻異狀候。
            西南雄太白,突起莫間簉。
            藩都配德運(yùn),分宅占丁戊。
            逍遙越坤位,詆訐陷乾竇。
            空虛寒兢兢,風(fēng)氣較搜漱。
            朱維方燒日,陰霰縱騰糅。
            昆明大池北,去覿偶晴晝。
            綿聯(lián)窮俯視,倒側(cè)困清漚。
            微瀾動水面,踴躍躁猱狖。
            驚呼惜破碎,仰喜呀不仆。
            前尋徑杜墅,坌蔽畢原陋。
            崎嶇上軒昂,始得觀覽富。
            行行將遂窮,嶺陸煩互走。
            勃然思坼裂,擁掩難恕宥。
            巨靈與夸蛾,遠(yuǎn)賈期必售。
            還疑造物意,固護(hù)蓄精祐。
            力雖能排斡,雷電怯呵詬。
            攀緣脫手足,蹭蹬抵積甃。
            茫如試矯首,堛塞生怐詬。
            威容喪蕭爽,近新迷遠(yuǎn)舊。
            拘官計日用,欲進(jìn)不可又。
            因緣窺其湫,凝湛閟陰獸。
            魚蝦可俯掇,神物安敢寇。
            林柯有脫葉,欲墮鳥驚救。
            爭銜彎環(huán)飛,投棄急哺鷇。
            旋歸道回睨,達(dá)枿壯復(fù)奏。
            吁嗟信奇怪,峙質(zhì)能化貿(mào)。
            前年遭譴謫,探歷得邂逅。
            初從藍(lán)田入,顧眄勞頸脰。
            時天晦大雪,淚目苦蒙瞀。
            峻涂拖長冰,直上若懸溜。
            褰衣步推馬,顛蹶退且復(fù)。
            蒼黃忘遐睎,所矚镵左右。
            杉篁咤蒲蘇,杲耀攢介胄。
            專心憶平道,脫險逾避臭。
            昨來逢清霽,宿愿忻始副。
            崢嶸躋冢頂,倏閃雜鼯鼬。
            前低劃開闊,爛漫堆眾皺。
            或連若相從;或蹙若相斗;
            或妥若弭伏;或竦若驚雊;
            或散若瓦解;或赴若輻輳;
            或翩若船游;或決若馬驟;
            或背若相惡;或向若相佑;
            或亂若抽筍;或嵲若炷灸;
            或錯若繪畫;或繚若篆籀;
            或羅若星離;或蓊若云逗;
            或浮若波濤;或碎若鋤耨;
            或如賁育倫,賭勝勇前購;
            先強(qiáng)勢已出,后鈍嗔浢譳;
            或如帝王尊,叢集朝賤幼,
            雖親不褻狎,雖遠(yuǎn)不悖謬;
            或如臨食案,肴核紛饤饾;
            又如游九原,墳?zāi)拱鼧¤眩?br />或纍若盆甖;或揭若登豆;
            或覆若曝鱉;或頹若寢獸;
            或蛇若藏龍;或翼若搏鷲;
            或齊若友朋;或隨若先后;
            或迸若流落;或顧若宿留;
            或戾若仇讎;或密若婚媾;
            或儼若峨冠;或翻若舞袖;
            或屹若戰(zhàn)陣;或圍若蒐狩;
            或靡然東注;或偃然北首;
            或如火熺焰;或若氣饙餾;
            或行而不輟;或遺而不收;
            或斜而不倚;或弛而不彀;
            或赤若禿鬝;或熏若柴槱;
            或如龜坼兆;或若卦分繇;
            或前橫若剝;或后斷若姤;
            延延離又屬,夬夬叛還遘;
            喁喁魚闖萍,落落月經(jīng)宿;
            訚訚樹墻垣;巘巘架庫廄;
            參參削劍戟;煥煥銜瑩琇;
            敷敷花披萼;闟闟屋摧霤;
            悠悠舒而安;兀??褚葬?;
            超超出猶奔;蠢蠢駭不懋。
            大哉立天地,經(jīng)紀(jì)肖營腠。
            厥初孰天張,僶俛誰勸侑?
            創(chuàng)茲樸而巧,戮力忍勞疚。
            得非施斧斤?無乃假詛呪?
            鴻荒竟無傳,功大莫酬僦。
            嘗聞于祠官,芬苾降歆齅。
            斐然作歌詩,惟用贊報酭。
              《南山詩》譯文

              我聽說京城的南面,是群山聚集的地方。
             
              山的東西兩頭都延伸到海邊,它的大小實在難于徹底了解清楚。
             
              即使是那些山經(jīng)、地志的書籍記載,也都茫然而難作憑據(jù)。
             
              我想遣辭造句來賦詩以勾勒出終南山的大綱,但又總是擔(dān)心掛一漏萬而說得不全面。
             
              想要不寫又實在欲罷不忍,因此只有粗略地敘說一下我所歷、所見的景像吧。
             
              我曾登上高高的土丘向遠(yuǎn)處遙望,看到山峰像羊角一樣聚集在一起。
             
              天氣晴朗明了的時候,只見到處出現(xiàn)了山峰的棱角,一縷縷的山脈像碎分在那里的錦繡。
             
              山中的霧氣彌漫無邊,到處滲透而沒有隔絕。
             
              雖然沒有風(fēng)吹,山氣也到處飄灑,凝集在花草樹木上成為融液而滋潤著植物的成長。
             
              云橫山間,凝聚在一個平面上,那一點一點的山峰露出在云層之上。
             
              遠(yuǎn)山如在天空浮掛著的長眉,又濃又綠的色澤仿佛剛剛畫上去。
             
              獨立的高峰像天柱一樣支撐在大地,仿佛是海中洗浴的大鵬鳥張開了嘴巴。
             
              春天的陽光悄悄地照耀大地,萬物煥發(fā)了生機(jī)而草木也紛紛吐秀萌芽。
             
              高大的山勢雖然高峻雄偉,但披上了綠色的植物就像是微醺的人一般綿軟溫潤。
             
              夏天的炎熱中百木茂盛,濃郁的蔭蓋遮蔽了大地。
             
              山中的神靈吁氣呵云,那飛騰的云霧都紛紛地織造著世界。
             
              秋天的霜露喜歡欺凌自然,高山也因之而清癯獨立。
             
              瘦削的山峰重疊參差,在清肅的氣勢中直沖云霄。
             
              冬天的景像雖然陰晦幽暗,而潔白的冰雪卻將終南山琢鏤得美麗無瑕。
             
              清晨的陽光照射著高大的山峰,仿佛山形的高大和縱長都有億丈的距離。
             
              終南山的晴明和昏晦沒有一定之規(guī),瞬息之間就會改變原來的氣候。
             
              西南角上太白山峰雄偉獨立,突兀而起的姿態(tài)簡直沒有能與它搭配的高峰。
             
              它作為都城的屏障與京師德運(yùn)相配,占據(jù)的位置正好在秦嶺之中帝都之南。
             
              山勢逍遙越出了所處的坤位,仿佛要侵人西北的乾位。
             
              山高而寒意凜冽,風(fēng)聲颼颼令人戰(zhàn)傈。
             
              山廣而南面正烈日高照,北面卻已大雪紛飛。
             
              我曾經(jīng)到長安城中昆明池的北邊觀覽,偶然一去,恰好正遇上晴天。
             
              聯(lián)綿的山脈正好在我俯視的水面上,終南山的倒影正好都在清澈的水中浮現(xiàn)。
             
              水面上波光粼粼,可以看到仿佛有喧器的猿猴在跳躍。
             
              動蕩的水面使我忍不住呼叫山形的破碎,但仰起頭一看,卻慶幸山還沒有倒下來。
             
              我向前尋路來到了杜陵,那里灰塵蔽空,使畢原的文王、武王嘉也顯得很是卑陋。
             
              沿著崎嶇的山路逐漸走上高聳的終南山,這時候才大開眼界,而游目四顧都是美麗的風(fēng)景。
             
              走啊走的,似乎要走到盡頭了,但高大的山形還在紛繁交錯地向前挺進(jìn)。
             
              有時山形忽然像河岸一樣開裂,那擁塞在一起的錯誤是難以寬恕的。
             
              傳說中的山神巨靈和夸蛾,他們的神力可以為所欲為。
             
              但我懷疑老天的意思,是要精心專一地積蓄著力量護(hù)佑這片山形。
             
              力量雖然能把山推轉(zhuǎn)開去,卻怕遭到雷電的轟擊。
             
              想要樊緣而上,卻因陸峭而無法安置手腳,只好失道而走進(jìn)山谷之中。
             
              茫然地從山谷中抬首而望,四面迫促使人愚惑難解。
             
              身處逼塞的山路中,也失去了瀟灑爽然的儀態(tài),在近處找到了新路,卻在遠(yuǎn)處迷失了來路。
             
              因為拘于官守的職責(zé),而有時間的限制,所以雖然找到了新路上山也無法再往前進(jìn)。
             
              乘便去看山中的湫潭,湫水清湛,里面隱臥著蛟龍。
             
              水中的魚蝦俯身可得,而神靈的異獸又有誰敢去侵犯?
             
              樹林中偶然有落葉飄零,將要墮地時忽有鳥兒掠過救起。
             
              它銜起落葉回翔而起,然后又急急地拋棄而去哺食出殼的雛鳥。
             
              在我回歸的道路中曾回顧山中,那高大的山峰依舊還在面前。
             
              啊呀!真奇怪,那穩(wěn)固的山形竟然能不斷地變化萬千。
             
              前年我遭到貶謫,在南去的路途中又與終南山不期而遇。
             
              開始是從藍(lán)田進(jìn)人山中,山勢之高,使人顧盼之間頸疫頭疼。
             
              這時正好遇上了陰晦的天氣而大雪紛飛,我流淚的眼睛正苦于朦朧不清。
             
              險峻的路途拖著冰凍,從上而下冰如溜滑而下。
             
              我挽起了衣服,一步步推著馬前行進(jìn)進(jìn)退退困難地向前走著。
             
              行色蒼皇急促,而忘了向遠(yuǎn)處瀏覽,眼睛所關(guān)心的,也只是前后左右的路途。
             
              路旁的杉樹和竹篁矜夸著各自長矛一般的月亮,那些光亮集中起來如甲胄一般糶眼。
             
              那時候只顧專心致志地想著趕快走上平坦的山路,能夠脫離險境比避開惡臭還來得急迫。
             
              昨天恰好遇到了一個清明霽和的天氣,游歷終南山的宿愿才得以實現(xiàn)。
             
              我登上了崢嶸的山頂,腳邊不時地倏忽閃過跑跳的鼯鼬。
             
              山前低下的開闊之處豁然開朗,遠(yuǎn)遠(yuǎn)分散地堆積著,像褶皺的波紋
             
              有的山互相連接,如同人與人一個個跟隨著。
             
              有的山迫促聚集在一起,如同人與人在互相搏斗。
             
              有的山靜止著像低首俯伏,有的山竦立像受驚的山雞。
             
              有的山分散著如同瓦解了一般,有的山集匯像車輪中輻條集中的毅一樣。
             
              有的山翩而行像搖蕩著的游船,有的山急迫匆促,像馬在奔跑。
             
              有的山相背像互相討厭對方一樣 ,有的山相向又像互相輔助一樣。
             
              有的山叢雜亂生像春筍冒出,有的山高聳挺立像炷灸燃燒。
             
              有的山交錯繽紛,像畫的圖一樣,有的山圍繞在一起,如同寫的篆籀字體。
             
              有的山羅列著難以計數(shù),像天上的星星,有的山聚集在一起,像云彩片片浮在空中。
             
              有的山浮在遠(yuǎn)處如同波浪翻滾,有的山碎裂像經(jīng)過鋤耨的田地。
             
              有的山像古代的大力士孟賁和夏育之流,只要有了為賭勝敗而設(shè)的獎賞,就勇往直前了。
             
              跑在前邊的一個勁兒向前跑,跑在后面的似乎要發(fā)怒卻又說不出話來。
             
              有的山又像帝王一樣尊嚴(yán)聳立,山下其他叢集的小山就像朝覲的賤幼大小官員。
             
              帝王所看到的即使是自己的親戚,也不因此而特別狎褻親昵,即使是遠(yuǎn)房的子侄也不因此而不理不睬。
             
              有的山像進(jìn)食時的木盤,各種各樣的食品堆積紛陳。
             
              有的山像士大夫的九原墳地,墳?zāi)巩?dāng)中是死者的棺槨。
             
              有的山重疊著像盆器累積,有的山分立著像登豆并列。
             
              有的山覆蓋地上像曝曬的鱉殼,有的山寢臥像睡著了的野獸。
             
              有的山蜿蜓而行像藏龍宛曲,有的山張開翅膀像猛鷲捕食。
             
              有的山整齊排列,像朋友聚會,有的山前后相隨,像先后站立的人。
             
              有的山進(jìn)發(fā)像泉水落下,有的山回顧像等待后繼。
             
              有的山暴戾乖張,好像仇人相見,有的山親密溫柔,像結(jié)為姻好的夫妻。
             
              有的山莊嚴(yán)像紳土戴著的高冠,有的山翻轉(zhuǎn)像舞女的長袖。
             
              有的山屹然不動像擺在沙場的戰(zhàn)陣,有的山四周相圍像在狩獵。
             
              有的山像倒下一樣向東趨走,有的山也像倒下一樣卻向北趨走。
             
              有的山像火一樣放出光芒 ,有的山像霧氣一樣蒸騰直上。
             
              有的山像行走匆匆而不停留,有的山像遺失了什么一樣卻不去撿拾。
             
              有的山像斜傾而沒有倚靠一樣,有的山像彎弓松馳而不張開。
             
              有的山光禿禿地像脫落了頭發(fā),有的山又像被火燒過一樣。
             
              有的山像龜甲坼裂顯出的征兆,有的山像卜卦分出的卦交。
             
              有的山像剝卦一樣山形前橫,有的山像姤)卦一樣山形后斷。
             
              有的山看上去很長,中間斷離又重新連上,有的山剛毅地背叛過去,可不久又相遇在一起。
             
              有的山像喁喁的浮魚闖入萍中,有的山大小疏落像月亮行經(jīng)二十八宿一樣。
             
              有的山高大像建筑得高墻,有的山高大像庫房和馬廄。
             
              有的山細(xì)長得像劍戟一般,有的山光彩照人像銜著美玉。
             
              有的山四面鋪陳像花萼滿枝,有的山下投像快倒下來的屋檐。
             
              有的山悠然舒暢而安居,有的山兀然狂奔如走獸。
             
              有的山跳躍而出就像仍在奔跑,有的山蠢蠢欲動但又像不肯勉力向前一樣。
             
              壯觀的終南山啊,立于天地之間,安排得像人體的生理結(jié)構(gòu)一樣協(xié)調(diào)。
             
              不知當(dāng)初是誰開創(chuàng)了這座山脈?又是誰在勸勉著一直發(fā)展到現(xiàn)在這個樣子?
             
              創(chuàng)造這樣大而巧的山,需要多大的團(tuán)結(jié)和忍受多大的勞苦?
             
              開辟者用的是斧斤呢?還是要憑借詛咒的力量來成就?
             
              鴻荒時代的開創(chuàng)歷史竟然沒有流傳下來,但那偉大的功績是不能用物來計算報酬的。
              《南山詩》的注釋

              南山:即終南山,古稱中南、地肺、太一、周南,指長安城南群山,秦嶺山脈之一部。西起秦隴,東至藍(lán)田,相去六百里。
             
              茲:此,指終南山。維:或作“惟”,語詞。群山囿(yòu):謂群山匯聚之處。囿,園圃,引申為事物萃集之處。
             
              “東西”句:謂東、西方均連接海洋,此為夸飾語。
             
              山經(jīng): 記錄山脈的輿地書。地志:輿地圖書。指《山海經(jīng)》《漢書·地理志》之類的書籍。茫昧:不明白、不清楚。非受授:不是親自得古人傳授,無法流傳告知后世。
             
              團(tuán)辭:結(jié)撰文辭。提挈(qiè):提綱挈領(lǐng)。念:恐。
             
              休:止,指停止寫作。諒:信,實在。
             
              經(jīng)覯(gòu):經(jīng)行親見。覯,同“遘”、“逅”,遇見。
             
              戢戢(jí):眾峰聚集貌。相湊:相聚。
             
              蒸嵐:蒸騰的山氣。嵐,霧氣。
             
              澒(hòng)洞:彌漫無際貌。
             
              通透:顯露。
             
              飄簸(bǒ):飄蕩。簸,播揚(yáng)。
             
              融液:霧氣凝成的水。煦:陽光溫暖。
             
              平凝:平展而凝止不動。
             
              脩(xiū)眉:長眉?!段骶╇s記》卷二形容卓文君“眉色如望遠(yuǎn)山”,此“倒喻”為遠(yuǎn)山如眉。濃綠:指山上青綠色的草木。畫新就:有如眉黛剛剛畫好。
             
              孤?lián)危╟hēng):孤峰獨立。撐,同“撐”。
             
              巉(chán)絕:巉巖絕壁。巉,峻。
             
              海浴褰(qiān)鵬噣(zhòu):形容山如大鵬從海中出浴,張開其喙。褰,提起,舉頭貌。喝,鳥嘴。
             
              沮洳(rù):土地低濕處。
             
              濯濯(zhuó):光明貌。
             
              嵂(lǜ)崒(zú):高峻貌。
             
              含酎(zhòu):酒醉。酎,經(jīng)過兩次以上復(fù)釀的醇酒。
             
              蔭郁:草木枝葉茂盛。
             
              埋覆:掩藏覆蓋。
             
              歊歔(xiāo xū):熱氣上升。結(jié)構(gòu):聯(lián)結(jié)。
             
              刻轢(lì):刻剝凌踐。轢,敲打。
             
              磔(zhé)卓:卓然挺立。磔,截裂肢體。
             
              癯(qú)瘦:形容瘦骨嶙峋的山峰。
             
              琢鏤:雕,刻,修飾。
             
              高袤: 崇高廣大。
             
              雄太白:雄峙著太白山。太白山是終南山峰之一,在陜西省武功縣南,西連武功山,冬夏積雪,望之皓然,故稱“太白”。
             
              莫間簉(zào):沒有相匹配的。間,近。簉,副貳。
             
              藩都:屏衛(wèi)都城。配德運(yùn):唐為土德,故以太白山藩垣帝都為配合德運(yùn)。德運(yùn),秦、漢間方士以金、木、水、火、土五行相生相克來配合王朝存滅,是為德運(yùn)。分宅:分占位置,謂終南山自太白山分出來。占丁戊:以天干配五方,丁為南,戊為中,太白山在帝都之南,居秦嶺之中,故為占丁戊。
             
              坤位:指西南方。
             
              詆訐(jié):謂凌暴。乾竇:乾位的地穴。乾指西北方,竇謂地穴。
             
              空虛:天空。兢兢:本義為戒懼戰(zhàn)栗,此處形容嚴(yán)寒。風(fēng)氣:指風(fēng)。較搜漱:謂疾風(fēng):一陣陣更猛烈。搜漱,猶“颼颼”。
             
              朱維:南方,此指山南。燒日:日光如燒,赤日炎炎。
             
              陰霰(xiàn):山背面的霰雪。陰,山北。霰,雪珠。
             
              縱騰糅(róu):恣意騰飛。糅,紛雜。
             
              昆明大池:在長安西南,漢武帝時為習(xí)水戰(zhàn)而鑿,周圍四十里,唐德宗時又加修浚,引交水、澧水入池。去覿(dí):前去觀看。覿,相見。偶晴晝:正好遇上晴天。
             
              困清漚(ōu):謂山影映現(xiàn)池水中,影像被池岸所限,故曰“困”。清漚,干凈的池水。漚,水泡。
             
              躁:急。
             
              猱狖(náo yòu):獼猴和長尾猿。
             
              呀不仆:驚嘆不倒下。仆,同“撲”。
             
              徑杜墅: 取路杜墅,欲由此登山。徑,通“經(jīng)”。杜墅即杜陵,在今西安市南,古昆明池東北,本周之杜柏國,漢宣帝陵在此,因號杜陵。
             
              坌(bèn)蔽:塵埃遮掩。坌,灰塵。畢原:在今西安市西南,為咸陽附近渭水南的高地,以西周畢公高封于此得名,武王、周公及漢諸陵并在其上。陋:言其卑小不可見。
             
              軒昂:高峻貌,此指高山。
             
              嶺陸: 山嶺與高地。高平之地日陸。煩互走:指多有交錯?;プ?,走向交錯。
             
              勃然:忽然。
             
              思坼(chè)裂:希望山嶺間裂開一條通道。坼裂,裂縫。
             
              擁掩:壅蔽,阻塞,指山勢阻礙。
             
              恕宥:寬恕。
             
              巨靈:古代神話中擘開華山的河神。
             
              夸蛾:傳說中的大力神。
             
              遠(yuǎn)賈(gǔ):遠(yuǎn)來推銷。
             
              固護(hù):牢固。蓄精祐:蓄積神明福佑。
             
              排斡:排除。斡,運(yùn)轉(zhuǎn)。呵詬:呵斥辱罵。
             
              蹭蹬:困頓失路。
             
              抵積甃(zhòu):掉到如深井的谷底。甃,井壁。
             
              茫如:茫然。矯首:抬頭。
             
              堛(bì)塞:土塊堵塞。墻,土塊。
             
              怐(mào)詬:怨愁的樣子。威容: 端莊的儀容。蕭爽:瀟灑。
             
              拘官:束身于官職本分,不可曠日游山。不可又:不可復(fù),此謂不可深入群山之中。
             
              因緣:順道。
             
              湫(qiū): 深潭,此指南山炭谷湫,韓愈有《題炭谷湫祠》詩。
             
              凝湛: 謂深水如凝。
             
              閟(bì)陰獸:謂禁閉水中蛟。閟,潛藏,關(guān)閉。
             
              神物:指魚蝦為神靈養(yǎng)護(hù)之物。寇:侵犯,碰取。
             
              林柯: 樹枝。
             
              彎環(huán):猶言回旋,作弧線飛行,此狀鳥之盤旋。
             
              哺鷇(kòu):母鳥喂幼鳥。鷇,雛鳥,待母哺食的幼鳥。
             
              旋歸:返回。
             
              回睨(nì):回頭看。睨,斜視。
             
              達(dá)枿(niè):指林木凸出枝丫的樣子。枿,同“蘗”,樹木重發(fā)新生的枝條。壯復(fù)奏:茁壯而又繁密。奏,通“湊”,聚集。
             
              峙質(zhì):不可變的本性,指岡巒。化貿(mào):變化。貿(mào),變易。
             
              得邂逅:謂得機(jī)會登山。
             
              藍(lán)田:藍(lán)田山,在今陜西省藍(lán)田縣東,為驪山之南阜,山南有藍(lán)田關(guān),唐時此為自長安南下襄陽的通道。顧祖禹《讀史方輿紀(jì)要》:“藍(lán)田縣:秦嶺在縣東南,即南山別出之嶺。凡入商洛、漢中者,必越嶺而后達(dá)。
             
              顧眄(miàn):左顧右盼。還視為顧,邪視為眄。脰(dòu):頸項。
             
              晦:陰晦。
             
              蒙瞀(mào):眼睛看不清楚的樣子。瞀,眼睛昏花。
             
              懸溜:瀑布。
             
              褰(qiān)衣:拉起衣襟。步:步行。
             
              顛蹶:跌倒。倒仆日顛,失足日蹶。
             
              蒼黃:同“倉皇”,急迫匆忙。
             
              遐睎(xī):遠(yuǎn)望。
             
              杉篁(huáng):杉樹與篁竹。篁,竹的通稱。
             
              咤蒲蘇:夸耀其生長繁茂。咤,通“詫”,夸耀。蒲蘇,猶“扶疏",繁茂分披貌。
             
              杲耀:輝耀。杲,光明。攢介胄:謂杉竹披上冰雪如攢集的甲胄。介,通“甲”,鎧甲。
             
              清霽(jì):雨過云散的晴朗天氣。
             
              忻(xīn)始副:心喜游山的夙愿方能達(dá)成。忻,通“欣”。始副,始實現(xiàn)。
             
              崢嶸:高峻貌。躋(jī)冢頂:登上山頂。躋,登上。
             
              倏閃:忽然閃現(xiàn)。
             
              雜鼯鼬(wú yòu):交雜有飛鼠和鼬鼠。鼯,飛鼠。鼬,又名勝,俗稱黃鼠狼。
             
              劃開闊:忽開闊。劃,忽然,豁然。
             
              爛漫:散亂貌。
             
              堆眾皺:從高處看群山如皺紋堆聚。
             
              蹙(cù):接近。
             
              妥:安穩(wěn)。弭伏:馴順地趴下。竦(sǒng):通“悚”,驚懼。
             
              驚雊(gòu):被驚嚇到的野雞。
             
              輻輳:狀車輪條輻集中于軸心。輳,車輻集中于輪轂。
             
              翩:猶“翩翩”,輕疾貌。決: 快疾,疾馳。驟:奔馳。
             
              嵲(niè):突兀特立貌。
             
              炷(zhù)灸:點燃的艾卷,可以治病。炷,點燃。灸,灸艾。
             
              繚:繚繞。篆籀:篆書與籀書,篆指小篆,籀指大篆。
             
              離:眾多。
             
              蓊(wěng):聚集。云逗:云彩停駐凝滯。
             
              鋤耨(nòu):耕田鋤草。
             
              賁育倫:古代傳說的猛士孟賁、夏育之徒。賭勝:競爭勝負(fù)。勇前購:謂勇往直前以求恩賞。
             
              鈍:魯鈍。
             
              嗔浢譳(dòu ròu):謂嗔怒不能言。浢譳,言語遲鈍。
             
              叢集:聚集。朝:朝拜。
             
              賤幼:百官尊卑長幼不等。
             
              肴核: 肴核分指肉、果類食品。
             
              饤饾(dìng dòu):謂食品紛雜堆積。饤饾,食品堆積。
             
              九原:墓地。本為地名,在絳州(今山西省新絳縣),為春秋晉國卿大夫埋葬處。
             
              ?。╣uǒ) 柩:棺材。槨謂外棺,柩謂斂尸之棺。
             
              盆甖(yīng):盆,古酒器。甖,小口大腹的陶瓶。揭:高聳。
             
              登豆:古代盛食物的器皿,亦用于祭祀。木制的稱為豆,瓦制的稱為登。
             
              曝鱉:魚鱉曬背。頹:仰面向上。
             
              翼:振翼,飛翔。搏鷲:拼搏的鷲鷹。
             
              迸:迸散。顧: 顧念留戀。
             
              宿留:逗留。
             
              儼: 莊重貌。峨冠:高的禮帽。
             
              圍:包圍。蒐(sōu)狩:打獵。
             
              靡然: 傾倒貌。東注:東流,狀山勢東向。偃然:倒臥貌。北首:北向。
             
              熺(xī)焰:熺,同“熹”,火焰光亮。
             
              饙(fēn)餾:一蒸曰饙,二蒸曰餾。
             
              弛: 射箭。不彀(gòu):不拉滿弓弩。
             
              赤:空無。鬝(qiān):鬢發(fā)脫落貌。
             
              柴槱(yǒu);積柴燒火。槱,聚集木柴以備燃燒。
             
              坼兆:古代灼龜卜筮,燒裂紋理以驗吉兇。
             
              卦分繇(zhòu):《周易》每卦有卦辭叫作繇,每卦分六爻,故曰“分繇”。
             
              前橫若剝:形容山形像《易》的剝卦卦像,坤下艮上,上有一陽,作重,故曰“前橫”。 后斷若姤(gòu):形容山形像《易》的始卦卦像,巽下乾上,下有一陰,作拿,故曰“后姤”。
             
              延延:綿長貌。離又屬:分離又連接。屬,接續(xù),連接。
             
              夬夬(guài):剛決貌。叛還遘:離開又遇合。遘,遭遇,相遇。
             
              喁喁:群魚張口向上浮出水面貌。落落:稀疏貌。
             
              訚訚(yán):同“言言”,高大貌。 巘巘(yǎn):崇高寬廣貌。庫廄:倉庫和牲口棚。
             
              參參:修長貌。
             
              煥煥:光彩輝煌貌。
             
              銜瑩琇:含藏晶瑩的美石?,L,石之似玉者。
             
              敷敷:花開貌。
             
              披萼:掛滿枝萼。
             
              闟闟(xì):物墜地聲。
             
              屋摧霤(liù):屋檐水落地。霤,屋檐上流下來的水。兀兀:不安貌??褚葬穑嚎駚y而又驕橫。狃,獸以足蹂地,這里是性驕橫的意思。
             
              超超:奔跳貌。駭不懋(mào):起動而不勉力。
             
              經(jīng)紀(jì):經(jīng)營料理,使天地事物條理有序。
             
              營腠(còu):營衛(wèi)腠理。營衛(wèi),同“榮衛(wèi)”,中醫(yī)學(xué)上指經(jīng)絡(luò)血氣。腠理,皮下肌肉組織的空隙、皮膚的紋路。
             
              僶俛(mǐn fǔ):努力。勸侑:規(guī)勸。
             
              戮力:勉力,并力。忍勞疚:忍受辛苦。疚,久病。
             
              得非、無乃:皆詰問之詞,難道不是之意。假:借。
             
              鴻荒:太古蠻荒之世,混沌初開之時。
             
              酬僦(jiù):酬其功值。僦,租賃、雇傭之費。
             
              祠官:指終南山廟的廟祝。
             
              芬苾(bì):形容祭品的芳香。苾,香氣。
             
              降歆齅(xiù):謂神靈降臨接受祭祀。歆,享,食。齅,用鼻聞味,指祭祀前神先享用祭品的香氣。
             
              斐然:形容文章有文采。贊報酭(yòu):謂贊助報謝神明之功。
             
              報酭(yòu),報謝。酭,通“侑”,酬答。
              簡短詩意賞析

              此詩先寫作詩的起因,刻鏤山形,鋪排山勢、描寫景物;中間插敘貞元十九年被貶南方時經(jīng)過南山的情景;最后總承,又從不同角度,說出南山樸拙而奇特的一面。此篇可說是融合漢賦鋪張雕繪之工,又效法了杜甫五言大篇之體制,炫露文才,尚奇新,不忌夸飾。

              作者簡介

              韓愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河陽(今河南省孟州市)人,自稱“祖籍昌黎郡”,世稱“韓昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文學(xué)家、思想家、政治家,秘書郎韓仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行軍司馬,從平“淮西之亂”。直言諫迎佛骨,貶為潮州刺史?;潞3粮?,累遷吏部侍郎,人稱“韓吏部”。長慶四年(824年),韓愈病逝,年五十七,追贈禮部尚書,謚號為“文”,故稱“韓文公”。元豐元年(1078年),追封昌黎郡伯,并從祀孔廟。韓愈作為唐代古文運(yùn)動的倡導(dǎo)者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。與柳宗元并稱“韓柳”,與柳宗元、歐陽修和蘇軾并稱“千古文章四大家”。倡導(dǎo)“文道合一”、“氣盛言宜”、“務(wù)去陳言”、“文從字順”等寫作理論,對后人具有指導(dǎo)意義。著有《韓昌黎集》等。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“辛棄疾《鵲橋仙·贈鷺鷥》”的原文翻譯
              2、“高適《塞上聽吹笛》”的原文翻譯
              3、“楊萬里《昭君怨·賦松上鷗》”的原文翻譯
              4、“吳文英《雙雙燕·小桃謝后》”的原文翻譯
              5、“秦觀《念奴嬌·過小孤山》”的原文翻譯
              為你推薦