最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            劉禹錫《浪淘沙·其一》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了劉禹錫《浪淘沙·其一》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            劉禹錫《浪淘沙·其一》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《浪淘沙·其一》原文

            《浪淘沙·其一》

            劉禹錫

            九曲黃河萬里沙,浪淘風(fēng)簸自天涯。
            如今直上銀河去,同到牽??椗?。
              《浪淘沙·其一》譯文

              彎彎曲曲的黃河,挾帶著泥沙,浪濤洶涌,奔騰萬里,從遙遠(yuǎn)的天邊滾滾而來。
             
              如今好像要直飛上高空的銀河,請(qǐng)帶上我一起去尋訪牛郎織女的家。
              《浪淘沙·其一》的注釋

              浪淘沙:唐教坊曲名。創(chuàng)自劉禹錫、白居易,其形式為七言絕句。后又用為詞牌名。
             
              九曲:自古相傳黃河有九道彎。形容彎彎曲曲的地方很多。
             
              萬里沙:黃河在流經(jīng)各地時(shí)挾帶大量泥沙。
             
              浪淘風(fēng)簸:黃河卷著泥沙,風(fēng)浪滾動(dòng)的樣子。
             
              浪淘:波浪淘洗。
             
              簸:掀翻,上下簸動(dòng)。
             
              自天涯:來自天邊。
             
              牽??椗恒y河系的兩個(gè)星座名。自古相傳,織女為天上仙女,下凡到人間,和牛郎結(jié)為夫婦。后西王母召回織女,牛郎追上天,西王母罰他們隔河相望,只準(zhǔn)每年七月七日的夜晚相會(huì)一次。
             
              牽牛:即傳說中的牛郎。
              作者簡(jiǎn)介

              劉禹錫(772年~842年),字夢(mèng)得,籍貫河南洛陽,生于河南鄭州滎陽,自述“家本滎上,籍占洛陽” ,自稱是漢中山靖王后裔。唐朝時(shí)期大臣、文學(xué)家、哲學(xué)家,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“孟浩然《夏日浮舟過陳大水亭》”的原文翻譯
              2、“王維《春夜竹亭贈(zèng)錢少府歸藍(lán)田》”的原文翻譯
              3、“辛棄疾《鷓鴣天·黃沙道中》”的原文翻譯
              4、“高適《效古贈(zèng)崔二》”的原文翻譯
              5、“王安石《白溝行》”的原文翻譯
              為你推薦