最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            岑參《東歸晚次潼關(guān)懷古》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了岑參《東歸晚次潼關(guān)懷古》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            岑參《東歸晚次潼關(guān)懷古》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《東歸晚次潼關(guān)懷古》原文

            《東歸晚次潼關(guān)懷古》

            岑參

            暮春別鄉(xiāng)樹,晚景低津樓。
            伯夷在首陽,欲往無輕舟。
            遂登關(guān)城望,下見洪河流。
            自從巨靈開,流血千萬秋。
            行行潘生賦,赫赫曹公謀。
            川上多往事,凄涼滿空洲。
              《東歸晚次潼關(guān)懷古》譯文

              暮春時(shí)滿眼是異鄉(xiāng)的草木,晚景中看到那渡津的關(guān)樓。
             
              伯夷曾住過的首陽山,想去瞻仰卻沒有過河的輕舟。
             
              于是登上了潼關(guān)城頭眺望,俯瞰著黃河滔滔奔流。
             
              自從黃河把大山分開,從此此地征戰(zhàn)不休,血流成河。
             
              潘岳在此作下行行名賦,赫赫曹公于此顯奇謀。
             
              大河上經(jīng)歷了多少往事,如今只見一片凄涼籠罩著空空的河洲。
              《東歸晚次潼關(guān)懷古》的注釋

              潼關(guān):據(jù)《元和郡縣志》卷二:“潼關(guān),在(華陰)縣東北三十九里,古桃林塞也。關(guān)西一里有潼水,因以名關(guān)。”
             
              別鄉(xiāng)樹:指岑參在長安的居處。岑參在開元二十三年(735年)后“出入二郡,蹉跎十秋”(《感舊賦》)。為求仕奔波來往于長安、洛陽間。
             
              津樓:指風(fēng)陵津樓。伯夷:商末士君子。首陽山:即雷首山,在今山西永濟(jì)縣南。首陽山與華山為黃河所隔。
             
              關(guān)城:指潼關(guān)城墻。
             
              洪河:指黃河。
             
              巨靈:巨靈,指河神,此處指黃河。
             
              流血:言自古以來此地征戰(zhàn)不休,鮮血染紅了黃河水。一作“流盡”。
             
              潘生:指西晉文人潘岳。他曾西來長安,作《西征賦》。
             
              曹公:即三國曹操,曹操曾西征韓遂、馬超,過關(guān)斬將,立下赫赫戰(zhàn)功。
              作者簡介

              岑參(718年?-769年?),荊州江陵(今湖北江陵縣)人或南陽棘陽(今河南南陽市)人,唐代詩人,與高適并稱“高岑”。天寶三載(744年),岑參進(jìn)士及第,守選三年后獲授右內(nèi)率府兵曹參軍,后兩次從軍邊塞,先任安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記,后在天寶末年任安西北庭節(jié)度使封常清幕府判官。唐代宗時(shí),岑參曾任嘉州(今四川樂山市)刺史,故世稱“岑嘉州”。約大歷四年(769年)秋冬之際,岑參卒于成都,享年約五十二歲(51周歲)。文學(xué)創(chuàng)作方面,岑參工詩,長于七言歌行,對邊塞風(fēng)光,軍旅生活,以及異域的文化風(fēng)俗有親切的感受,邊塞詩尤多佳作。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“孟浩然《夏日浮舟過陳大水亭》”的原文翻譯
              2、“王維《春夜竹亭贈錢少府歸藍(lán)田》”的原文翻譯
              3、“辛棄疾《鷓鴣天·黃沙道中》”的原文翻譯
              4、“高適《效古贈崔二》”的原文翻譯
              5、“王安石《白溝行》”的原文翻譯
              為你推薦