葉颙《己酉新正》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了葉颙《己酉新正》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《己酉新正》原文
《己酉新正》
葉颙
天地風霜盡,乾坤氣象和。
歷添新歲月,春滿舊山河。
梅柳芳容徲,松篁老態(tài)多。
屠蘇成醉飲,歡笑白云窩。
《己酉新正》譯文
新春佳節(jié),天地間風霜盡去,春意盎然。
日歷上又添了一歲,新春代替了舊氣象。
春天來臨梅花、柳樹展現(xiàn)了新姿,只是冬天不凋的松竹有了一些老態(tài)。
新年因為高興飲了太多的屠蘇酒,歡笑的聲音響徹了云霄。
《己酉新正》的注釋
徲:久。
松篁:竹與松。
作者簡介
葉颙(1296—?)元明間金華府金華人,字景南,一字伯愷,自號云

《己酉新正》
葉颙
天地風霜盡,乾坤氣象和。
歷添新歲月,春滿舊山河。
梅柳芳容徲,松篁老態(tài)多。
屠蘇成醉飲,歡笑白云窩。
《己酉新正》譯文
新春佳節(jié),天地間風霜盡去,春意盎然。
日歷上又添了一歲,新春代替了舊氣象。
春天來臨梅花、柳樹展現(xiàn)了新姿,只是冬天不凋的松竹有了一些老態(tài)。
新年因為高興飲了太多的屠蘇酒,歡笑的聲音響徹了云霄。
《己酉新正》的注釋
徲:久。
松篁:竹與松。
作者簡介
葉颙(1296—?)元明間金華府金華人,字景南,一字伯愷,自號云
上一篇:李慈銘《臨江仙·癸未除夕作》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表