最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            趙蕃《端午三首》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了趙蕃《端午三首》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            趙蕃《端午三首》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《端午三首》原文

            《端午三首》

            趙蕃

            謾說(shuō)投詩(shī)贈(zèng)汨羅,身今且樂(lè)奈渠何。
            嘗聞求福木居士,試向艾人成祝呵。

            忠言不用竟沉死,留得文章星斗羅。
            何意更觴昌歜酒,為君擊節(jié)一長(zhǎng)歌。

            年年端午風(fēng)兼雨,似為屈原陳昔冤。
            我欲于誰(shuí)論許事,舍南舍北鵓鳩喧。
              《端午三首》譯文

              都說(shuō)作詩(shī)是為了贈(zèng)汨羅江,作為當(dāng)今的快樂(lè)又奈何。我曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)對(duì)木雕神像祈求幸福,試著向艾人祝福??!
             
              明明是忠言,卻不被楚王采納,最后落得個(gè)沉江而死的下場(chǎng),但是留下的文章卻像星星一樣永垂不朽。再倒一杯昌歜酒?為屈原而擊節(jié)歌唱吧!
             
              每年端午節(jié)都會(huì)下雨刮風(fēng),像是為屈原喊冤陳情。我想要找人談?wù)勥@些心事,去玩只有屋舍南北的鵓鳩。
              《端午三首》的注釋

              謾說(shuō):猶休說(shuō)。
             
              木居士:木雕神像的戲稱。
             
              艾人:端午節(jié),有的用艾束為人形,稱為“艾人”。
             
              沉死:沉江而死。
             
              星斗羅:星星一樣永垂不朽。
             
              風(fēng)兼雨:下雨刮風(fēng)。
             
              陳昔冤:喊冤陳情。
             
              舍:房屋。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              第一首詩(shī)是寫(xiě)端午節(jié)人們對(duì)屈原的祭念,表現(xiàn)了人們對(duì)屈原的同情。第二首詩(shī)是端午時(shí)候詩(shī)人對(duì)于屈原忠不見(jiàn)用陳江而死,但是詩(shī)文傳千古的感概和惺惺相惜之感。第三首詩(shī)是詩(shī)人端午時(shí)候讀歷史有所感觸,卻找不到人傾訴。這里有一種可能是這個(gè)詩(shī)人也受到冤屈,跟屈原的處境相似。

              作者簡(jiǎn)介

              趙蕃(1143年~1229年),字昌父,號(hào)章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕,不久卒。諡文節(jié)。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“辛棄疾《西江月·漁父詞》”的原文翻譯
              2、“柳永《鷓鴣天·吹破殘煙入夜風(fēng)》”的原文翻譯
              3、“崔道融《溪居即事》”的原文翻譯
              4、“楊慎《西江月·道德三皇五帝》”的原文翻譯
              5、“秦觀《江城子·清明天氣醉游郎》”的原文翻譯
              為你推薦