最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            張建封《競(jìng)渡歌》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了張建封《競(jìng)渡歌》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            張建封《競(jìng)渡歌》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《競(jìng)渡歌》原文

            《競(jìng)渡歌》

            張建封

            五月五日天晴明,楊花繞江啼曉鶯。
            使君未出郡齋外,江上早聞齊和聲。
            使君出時(shí)皆有準(zhǔn),馬前已被紅旗引。
            兩岸羅衣破暈香,銀釵照日如霜刃。
            鼓聲三下紅旗開(kāi),兩龍躍出浮水來(lái)。
            棹影斡波飛萬(wàn)劍,鼓聲劈浪鳴千雷。
            鼓聲漸急標(biāo)將近,兩龍望標(biāo)目如瞬。
            坡上人呼霹靂驚,竿頭彩掛虹蜺暈。
            前船搶水已得標(biāo),后船失勢(shì)空揮橈。
            瘡眉血首爭(zhēng)不定,輸岸一朋心似燒。
            只將輸贏分罰賞,兩岸十舟五來(lái)往。
            須臾戲罷各東西,競(jìng)脫文身請(qǐng)書(shū)上。
            吾今細(xì)觀競(jìng)渡兒,何殊當(dāng)路權(quán)相持。
            不思得岸各休去,會(huì)到摧車折楫時(shí)。
              《競(jìng)渡歌》的注釋

              使君:這里指州郡長(zhǎng)官??S:州郡長(zhǎng)官的居室或書(shū)房。
             
              斡波:劃水。
             
              標(biāo):龍舟爭(zhēng)奪的錦標(biāo)。
             
              橈:槳板。
             
              輸岸一朋:岸上觀賽的輸方一伙人。
             
              文身:刺花的身體。據(jù)說(shuō)在肉身上刺刻花紋,下水可以免受蛟龍的傷害。
              作者簡(jiǎn)介

              張建封(735年-800年6月8日),字本立。鄧州南陽(yáng)縣(今河南南陽(yáng))人,寓居兗州(今山東兗州)。唐朝中期名臣、詩(shī)人,在家族子弟中排行十三 。張建封自少喜讀文章,慷慨尚武,常以武功自許。鎮(zhèn)徐州十年間,治軍有方,軍州稱理。權(quán)德輿稱其“歌詩(shī)特優(yōu),有仲宣(王粲)之氣質(zhì),越石之清拔”。又禮敬文士,秦系、于良史、韓愈等皆為幕客,時(shí)相唱和。有《張建封集》,已佚?!度圃?shī)》及《全唐詩(shī)外編》錄有其詩(shī)。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“辛棄疾《西江月·漁父詞》”的原文翻譯
              2、“柳永《鷓鴣天·吹破殘煙入夜風(fēng)》”的原文翻譯
              3、“崔道融《溪居即事》”的原文翻譯
              4、“楊慎《西江月·道德三皇五帝》”的原文翻譯
              5、“秦觀《江城子·清明天氣醉游郎》”的原文翻譯
              為你推薦