岑參《初授官題高冠草堂》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了岑參《初授官題高冠草堂》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《初授官題高冠草堂》原文
《初授官題高冠草堂》
岑參
三十始一命,宦情多欲闌。
自憐無(wú)舊業(yè),不敢恥微官。
澗水吞樵路,山花醉藥欄。
只緣五斗米,辜負(fù)一漁竿。
《初授官題高冠草堂》譯文
人到三十才得個(gè)一命官,仕宦的念頭快要消磨完。
自憐沒(méi)有什么祖?zhèn)骷覙I(yè),總不敢嫌棄這微小的官。
澗水吞沒(méi)了采樵的小路,美麗的山花醉倚在藥欄。
只因?yàn)檫@五斗米的官俸,竟然要辜負(fù)這根釣魚(yú)竿。
《初授官題高冠草堂》的注釋
高冠:長(zhǎng)安西部的高冠峪,因山內(nèi)石帽峰恰似巨人頭戴高帽故名,有著名的高冠瀑布,岑參曾在此隱居耕讀十載。
一命:最低等的官職。周代的官秩為九命,一命最低。《左傳·昭公七年》:“三命茲益共。一命而僂,再命而傴,三命而俯。”岑參初授右內(nèi)率府兵曹參軍,職位低微。
宦情:做官的志趣、意愿。
闌:盡,殘。
自憐:自傷;自我憐惜。漢王褒《九懷·通路》:“陰憂兮感余,惆悵兮自憐。”舊業(yè):祖?zhèn)骷覙I(yè)。
微官:小官。
澗水:指從高冠峪流過(guò)的溪水。樵路:打柴人走的小路。
藥欄:芍藥之欄。泛指花欄。
五斗米:指官俸。
漁竿:釣魚(yú)的竹竿。此處作垂釣隱居的象征。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
全詩(shī)抒發(fā)了作者做官赴任時(shí)對(duì)原來(lái)的隱居地依依不舍的深情,表現(xiàn)了作者雖不屑擔(dān)任卑微的官職卻為生計(jì)所迫而不敢以此為恥的矛盾心情。
作者簡(jiǎn)介
岑參(718年?-769年?),荊州江陵(今湖北江陵縣)人或南陽(yáng)棘陽(yáng)(今河南南陽(yáng)市)人,唐代詩(shī)人,與高適并稱(chēng)“高岑”。天寶三載(744年),岑參進(jìn)士及第,守選三年后獲授右內(nèi)率府兵曹參軍,后兩次從軍邊塞,先任安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書(shū)記,后在天寶末年任安西北庭節(jié)度使封常清幕府判官。唐代宗時(shí),岑參曾任嘉州(今四川樂(lè)山市)刺史,故世稱(chēng)“岑嘉州”。約大歷四年(769年)秋冬之際,岑參卒于成都,享年約五十二歲(51周歲)。文學(xué)創(chuàng)作方面,岑參工詩(shī),長(zhǎng)于七言歌行,對(duì)邊塞風(fēng)光,軍旅生活,以及異域的文化風(fēng)俗有親切的感受,邊塞詩(shī)尤多佳作。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻譯
2、“李清照《浯溪中興頌詩(shī)和張文潛二首》”的原文翻譯
3、“孟浩然《登鹿門(mén)山懷古》”的原文翻譯
4、“盧照鄰《長(zhǎng)安古意》”的原文翻譯
5、“歐陽(yáng)修《少年游·玉壺冰瑩獸爐灰》”的原文翻譯

《初授官題高冠草堂》
岑參
三十始一命,宦情多欲闌。
自憐無(wú)舊業(yè),不敢恥微官。
澗水吞樵路,山花醉藥欄。
只緣五斗米,辜負(fù)一漁竿。
《初授官題高冠草堂》譯文
人到三十才得個(gè)一命官,仕宦的念頭快要消磨完。
自憐沒(méi)有什么祖?zhèn)骷覙I(yè),總不敢嫌棄這微小的官。
澗水吞沒(méi)了采樵的小路,美麗的山花醉倚在藥欄。
只因?yàn)檫@五斗米的官俸,竟然要辜負(fù)這根釣魚(yú)竿。
《初授官題高冠草堂》的注釋
高冠:長(zhǎng)安西部的高冠峪,因山內(nèi)石帽峰恰似巨人頭戴高帽故名,有著名的高冠瀑布,岑參曾在此隱居耕讀十載。
一命:最低等的官職。周代的官秩為九命,一命最低。《左傳·昭公七年》:“三命茲益共。一命而僂,再命而傴,三命而俯。”岑參初授右內(nèi)率府兵曹參軍,職位低微。
宦情:做官的志趣、意愿。
闌:盡,殘。
自憐:自傷;自我憐惜。漢王褒《九懷·通路》:“陰憂兮感余,惆悵兮自憐。”舊業(yè):祖?zhèn)骷覙I(yè)。
微官:小官。
澗水:指從高冠峪流過(guò)的溪水。樵路:打柴人走的小路。
藥欄:芍藥之欄。泛指花欄。
五斗米:指官俸。
漁竿:釣魚(yú)的竹竿。此處作垂釣隱居的象征。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
全詩(shī)抒發(fā)了作者做官赴任時(shí)對(duì)原來(lái)的隱居地依依不舍的深情,表現(xiàn)了作者雖不屑擔(dān)任卑微的官職卻為生計(jì)所迫而不敢以此為恥的矛盾心情。
作者簡(jiǎn)介
岑參(718年?-769年?),荊州江陵(今湖北江陵縣)人或南陽(yáng)棘陽(yáng)(今河南南陽(yáng)市)人,唐代詩(shī)人,與高適并稱(chēng)“高岑”。天寶三載(744年),岑參進(jìn)士及第,守選三年后獲授右內(nèi)率府兵曹參軍,后兩次從軍邊塞,先任安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書(shū)記,后在天寶末年任安西北庭節(jié)度使封常清幕府判官。唐代宗時(shí),岑參曾任嘉州(今四川樂(lè)山市)刺史,故世稱(chēng)“岑嘉州”。約大歷四年(769年)秋冬之際,岑參卒于成都,享年約五十二歲(51周歲)。文學(xué)創(chuàng)作方面,岑參工詩(shī),長(zhǎng)于七言歌行,對(duì)邊塞風(fēng)光,軍旅生活,以及異域的文化風(fēng)俗有親切的感受,邊塞詩(shī)尤多佳作。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻譯
2、“李清照《浯溪中興頌詩(shī)和張文潛二首》”的原文翻譯
3、“孟浩然《登鹿門(mén)山懷古》”的原文翻譯
4、“盧照鄰《長(zhǎng)安古意》”的原文翻譯
5、“歐陽(yáng)修《少年游·玉壺冰瑩獸爐灰》”的原文翻譯
- 魚(yú)玄機(jī)《暮春有感寄友人》原文及翻譯注釋_
- 徐蘭《出關(guān)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 文天祥《金陵驛·其一》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 袁枚《湖上雜詩(shī)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 溫庭筠《南歌子·轉(zhuǎn)眄如波眼》原文及翻譯注
- 項(xiàng)斯《山行》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李叔同《送別》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李覯《殘葉》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李白《樹(shù)中草》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 王令《春游》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李白《贈(zèng)何七判官昌浩》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 李賀《出城寄權(quán)璩楊敬之》原文及翻譯注釋_