最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            王建《江陵使至汝州》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了王建《江陵使至汝州》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            王建《江陵使至汝州》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《江陵使至汝州》原文

            《江陵使至汝州》

            王建

            回看巴路在云間,寒食離家麥熟還。
            日暮數(shù)峰青似染,商人說是汝州山。
              《江陵使至汝州》譯文

              回頭看巴山的道路隱沒在白云里邊,我寒食離開家鄉(xiāng)麥熟才回來。
             
              傍晚時分,前面出現(xiàn)了幾座青得像是染過一樣的山峰。聽人說這就是汝州的山。
              《江陵使至汝州》的注釋

              巴陵:今湖北省江陵縣。汝州:今河南省臨汝縣。
             
              巴路:巴山小路。巴,古國名,在今川東、鄂西一帶。
             
              寒食:寒食節(jié),指三月。麥熟:小麥成熟,指五月。
             
              染:點染,書畫著色用墨。
             
              汝州:今河南省臨汝縣。
              簡短詩意賞析

              這首詩描寫出差江陵返回到汝州的沿途風光,表達了詩人離家已久終于得還的喜悅心情,以及離家鄉(xiāng)越近歸心就愈加迫切的復雜情緒。

              作者簡介

              王建(768年—835年),字仲初,潁川(今河南許昌)人,唐朝詩人。出身寒微,一生潦倒。曾一度從軍,約46歲始入仕,曾任昭應縣丞、太常寺丞等職。后出為陜州司馬,世稱王司馬。與張籍友善,樂府與張齊名,世稱張王樂府。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻譯
              2、“李清照《浯溪中興頌詩和張文潛二首》”的原文翻譯
              3、“孟浩然《登鹿門山懷古》”的原文翻譯
              4、“盧照鄰《長安古意》”的原文翻譯
              5、“歐陽修《少年游·玉壺冰瑩獸爐灰》”的原文翻譯
              為你推薦