最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            朱服《漁家傲·小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了朱服《漁家傲·小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì)》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            朱服《漁家傲·小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì)》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《漁家傲·小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì)》原文

            《漁家傲·小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì)》

            朱服

            小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì),萬(wàn)家楊柳青煙里。戀樹(shù)濕花飛不起,愁無(wú)比,和春付與東流水。

            九十光陰能有幾?金龜解盡留無(wú)計(jì)。寄語(yǔ)東陽(yáng)沽酒市,拚一醉,而今樂(lè)事他年淚。
              《漁家傲·小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì)》譯文

              綿綿的細(xì)雨微微的風(fēng),千家萬(wàn)戶掩映在楊柳密蔭青煙綠霧中。淋濕的花瓣貼在樹(shù)枝上不再飛。心中愁無(wú)窮,連同春色都付與江水流向東。
             
              九十天的光陰能夠留多久?解盡金龜換酒也無(wú)法將春光挽留。告訴那東陽(yáng)城里賣(mài)酒人,而今只求拼個(gè)一醉方休,不管今日樂(lè)事成為他年熱淚流。
              《漁家傲·小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì)》的注釋

              漁家傲:詞牌名。

              纖纖:細(xì)小,細(xì)微,多用以形容微雨。

              和春:連帶著春天。

              九十:指春光三個(gè)月共九十天。

              金龜:唐三品以上官佩金龜。此處“金龜解盡”意即徹底解職。

              東陽(yáng):今浙江省金華市,宋屬婺(wù)州東陽(yáng)郡。沽酒:賣(mài)酒。

              拼(pīn):豁出去,甘冒。

              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              這首詞風(fēng)格俊麗,是作者的得意之作。原題為“春詞”。開(kāi)頭兩句“小雨纖纖風(fēng)細(xì)細(xì),萬(wàn)家楊柳青煙里”,寫(xiě)暮春時(shí)節(jié),好風(fēng)吹,細(xì)雨潤(rùn),滿城楊柳,郁郁蔥蔥,萬(wàn)家屋舍,掩映楊柳的青煙綠霧之中。春天將去的時(shí)候,落花有離樹(shù)之愁,人也有惜春之愁,這“愁無(wú)比”三字,盡言二愁。如此深愁,既難排遣,故而詞人將它連同春天一道付與了東流的逝水。

              作者簡(jiǎn)介

              朱服(1048-?)字行中,湖州烏程(今浙江吳興)人。熙寧六年(1073)進(jìn)士。累官國(guó)子司業(yè)、起居舍人,以直龍圖閣知潤(rùn)州,徙泉州、婺州等地。哲宗朝,歷官中書(shū)舍人、禮部侍郎?;兆跁r(shí),任集賢殿修撰,后知廣州,黜知泉州,再貶蘄州安置,改興國(guó)軍卒。《全宋詞》存其詞一首,格調(diào)凄蒼。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“納蘭性德《金縷曲·贈(zèng)梁汾》”的原文翻譯
              2、“秋瑾《菩薩蠻·寄女伴》”的原文翻譯
              3、“陳克《謁金門(mén)·花滿院》”的原文翻譯
              4、“劉辰翁《永遇樂(lè)·璧月初晴》”的原文翻譯
              5、“溫庭筠《南歌子·手里金鸚鵡》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦