最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            葉夢(mèng)得《水調(diào)歌頭·秋色漸將晚》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了葉夢(mèng)得《水調(diào)歌頭·秋色漸將晚》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            葉夢(mèng)得《水調(diào)歌頭·秋色漸將晚》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《水調(diào)歌頭·秋色漸將晚》原文

            《水調(diào)歌頭·秋色漸將晚》

            葉夢(mèng)得
             
              秋色漸將晚,霜信報(bào)黃花。小窗低戶深映,微路繞欹斜。為問(wèn)山翁何事,坐看流年輕度,拚卻鬢雙華。徙倚望滄海,天凈水明霞。
             
              念平昔,空飄蕩,遍天涯。歸來(lái)三徑重掃,松竹本吾家。卻恨悲風(fēng)時(shí)起,冉冉云間新雁,邊馬怨胡笳。誰(shuí)似東山老,談笑凈胡沙。
             
              《水調(diào)歌頭·秋色漸將晚》譯文

              秋色日漸變濃,金黃的菊花傳報(bào)霜降的信息。小窗低戶深深掩映在菊花叢中,小路盤山而上,曲折傾斜。詢問(wèn)山公到底有什么心事, (原來(lái)是不忍心)坐看時(shí)光輕易流逝而雙鬢花白。在太湖邊上徘徊凝望,天空澄澈,湖水映照著明麗的彩霞。
             
              追憶往日,漂泊不定,走遍天涯海角,卻毫無(wú)建樹。歸來(lái)后重新打掃庭院中的小路,松竹才是我的家。卻恨悲涼的秋風(fēng)不時(shí)吹起,南歸的大雁緩緩地飛行在云間,哀怨的胡笳聲和邊馬的悲鳴聲交織在一起。誰(shuí)能像東晉謝安那樣,談笑間就撲滅了胡人軍馬揚(yáng)起的塵沙。
              《水調(diào)歌頭·秋色漸將晚》的注釋

              秋色漸將晚,霜信報(bào)黃花。:暮秋景物漸呈蒼老深暗之色,菊花開(kāi)時(shí)報(bào)來(lái)了將要降霜的信息。黃花,指菊花。
             
              小窗低戶:指簡(jiǎn)陋的房屋。
             
              微路,小路。
             
              敧(qī)斜:傾斜,歪斜。
             
              山翁:《晉書·山簡(jiǎn)傳》載山簡(jiǎn)好酒易醉。作者借以自稱。
             
              何事:為什么。
             
              坐看:空看、徒歡。
             
              流年:指流逝的歲月。
             
              拚(pàn判) 卻:甘愿。
             
              華:同花,指在閑居中空白了鬢發(fā)。
             
              徙(xǐ)倚:徘徊,流連不去。
             
              滄海:此指臨近湖州的太湖。作者時(shí)居汴山,在太湖南岸。
             
              平昔:往日。
             
              遍:這里是“走遍”的意思。
             
              天涯,天邊,喻平生飄蕩之遠(yuǎn)。
             
              歸來(lái)三徑重掃,松竹本吾家:寫辭官歸隱家園?;脮x代陶淵明《歸去來(lái)兮辭》:“三徑就荒,松菊猶存。”三徑,庭院間的小路。據(jù)晉代趙岐《三輔決錄-逃名》記載,西漢末,王莽專權(quán),兗州刺史蔣詡辭官歸里,院中辟有三徑,只與求仲、羊仲往來(lái)。后來(lái)遂以“三徑”作為隱士居所之稱。松竹,代指山林隱居處,含有貞節(jié)自持之意。三徑:王莽專權(quán)時(shí),兗州刺史蔣詡辭宮回家,于園中辟三徑,惟與求仲、羊仲往來(lái)。后常用三徑喻隱居生活。
             
              卻恨悲風(fēng)時(shí)起,冉冉云間新雁,邊馬怨胡笳。:這里化用三國(guó)時(shí)魏國(guó)蔡琰《悲憤詩(shī)》。“胡笳動(dòng)兮邊馬鳴,孤雁歸兮聲嚶嚶!”悲風(fēng),悲涼的秋風(fēng)。冉冉,指大雁緩緩飛行的樣子。新雁,指最初南歸之雁。邊馬,指邊地的軍馬。胡笳,古代塞外民族的一種樂(lè)器。此處指軍中的號(hào)角。
             
              誰(shuí)似東山老,談笑凈胡沙:化用李白《永王東巡歌》中的“但用東山謝安石,為君談笑凈胡沙”。胡沙。指代胡人發(fā)動(dòng)的戰(zhàn)爭(zhēng)。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              上片起首四句先寫晚年生活的環(huán)境和樂(lè)趣。下片寫自己的生活和老來(lái)的懷抱。這首詞是作者晚年退居卞山所作。它是一首自敘平生、抒寫情懷的詞。表達(dá)了作者心中的悲憤之情和對(duì)國(guó)事?lián)鷳n。

              作者簡(jiǎn)介

              葉夢(mèng)得(1077~1148) 宋代詞人。字少蘊(yùn)。蘇州吳縣人。紹圣四年(1097)登進(jìn)士第,歷任翰林學(xué)士、戶部尚書、江東安撫大使等官職。晚年隱居湖州弁山玲瓏山石林,故號(hào)石林居士,所著詩(shī)文多以石林為名,如《石林燕語(yǔ)》、《石林詞》、《石林詩(shī)話》等。紹興十八年卒,年七十二。死后追贈(zèng)檢校少保。 在北宋末年到南宋前半期的詞風(fēng)變異過(guò)程中,葉夢(mèng)得是起到先導(dǎo)和樞紐作用的重要詞人。作為南渡詞人中年輩較長(zhǎng)的一位,葉夢(mèng)得開(kāi)拓了南宋前半期以“氣”入詞的詞壇新路。葉詞中的氣主要表現(xiàn)在英雄氣、狂氣、逸氣三方面。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》”的原文翻譯
              2、“蘇軾《江城子·密州出獵》”的原文翻譯
              3、“元好問(wèn)《江城子·醉來(lái)長(zhǎng)袖舞雞鳴》”的原文翻譯
              4、“陳亮《念奴嬌·登多景樓》”的原文翻譯
              5、“張昪《離亭燕·一帶江山如畫》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦