最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            唐詩《晚次鄂州》譯文參考 《晚次鄂州》譯文及鑒賞 唐詩三百首

            唐詩三百首小雪供稿

              《晚次鄂州》是由盧綸訴創(chuàng)作的,詩人寫的是船中常景,然而筆墨中卻透露出他晝夜不寧的紛亂思緒。所以盡管這些看慣了的舟行生活,似乎也在給他平增枯澀乏味的生活感受。下面就是9252兒童網(wǎng)小編給大家?guī)淼?,希望能幫助到大?

              《晚次鄂州》

              作者:盧綸

              云開遠見漢陽城,猶是孤帆一日程。

              估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生。

              三湘愁鬢逢秋色,萬里歸心對月明。

              舊業(yè)已隨征戰(zhàn)盡,更堪江上鼓鼙聲。

              《晚次鄂州》注解

              晚次:指晚上到達。

              鄂州:唐時屬江南道,在今湖北鄂州市。

              漢陽城:今湖北漢陽,在漢水北岸,鄂州之西。

              一日程:指一天的水路。

              估客:商人。

              舟人:船夫。

              夜語:晚上說話。

              舟人夜語覺潮生:因為潮生,故而船家相呼,眾聲雜作。

              三湘:漓湘、瀟湘、蒸湘的總稱。在今湖南境內(nèi)。由鄂州上去即三湘地。愁鬢逢秋色,是說愁鬢承受著秋色。這里的鬢發(fā)實已衰白,故也與秋意相應。

              征戰(zhàn):指安史之亂。

              江:指長江。

              更堪:更難堪,猶豈能再聽。

              鼓鼙:本指軍中所用大鼓與小鼓,后也指戰(zhàn)事。

              《晚次鄂州》韻譯

              云開霧散,可以望見遠遠的漢陽城;估計起來,這孤舟還須一日的路程。

              商賈們白日睡覺,是知道風平浪靜;船夫們夜里呼喊,才發(fā)覺水漲潮生。

              鬢發(fā)衰白,與三湘的秋色交相輝映;離家萬里,一片歸心伴著明月前行。

              我想起家業(yè),早已隨戰(zhàn)爭蕩然無存;那堪再在江上,聽到頻繁的軍鼓聲?

              《晚次鄂州》評析

              詩的前兩句寫景:云霧散開,可見到遠處的漢陽城,但這孤獨的航船,還要走一天的路程。商賈們慣于在江湖上行走,知道現(xiàn)在江上風平浪靜;作者半夜里聽到船夫講話,明白江上要漲潮了。詩的三、四句寫眼前所見所聞,細致曲折,歷來為人稱贊。詩的后四句抒情:雙鬢本已愁白,又逢三湘凄涼的秋色,故鄉(xiāng)在萬里之外,我的一片歸心只能對月浩嘆。舊時的田園家業(yè)已隨著戰(zhàn)亂毀滅,我哪里受得了江上傳來的陣陣鼓聲啊!前人評此詩為“有情景,有聲調(diào),氣勢亦足”。

              《全唐詩》于本篇題下注“至德中作”,時當在安史之亂的前期。由于戰(zhàn)亂,詩人被迫浪跡異鄉(xiāng),流徙不定。在南行途中,他寫了這首詩。

              首聯(lián)寫“晚次鄂州”的心情。濃云散開,江天晴明,舉目遠眺,漢陽城依稀可見,因為“遠”,還不可及,船行尚須一天。這樣,今晚就不得不在鄂州停泊了。詩人由江西溯長江而上,必須經(jīng)過鄂州(治所在今湖北武漢市武昌),直抵湖南。漢陽城在漢水北岸,鄂州之西。起句即點題,述說心情的喜悅,次句突轉(zhuǎn),透露沉郁的心情,用筆騰挪跌宕,使平淡的語句體現(xiàn)微妙的思致。詩人在戰(zhàn)亂中風波漂泊,對行旅生涯早已厭倦,巴不得早些得個安憩之所。因此,一到云開霧散,見到漢陽城時,怎能不喜。“猶是”兩字,突顯詩人感情的驟落。這二句,看似平常敘事,卻仿佛使人聽到詩人在撥動著哀婉纏綿的琴弦,傾訴著孤凄苦悶的心曲,透紙貫耳,情韻不匱。

              次聯(lián)寫“晚次鄂州”的景況。詩人簡筆勾勒船艙中所見所聞:同船的商賈白天水窗倚枕,不覺酣然入夢,不言而喻,此刻江上揚帆,風平浪靜;夜深人靜,忽聞船夫相喚,雜著加纜扣舷之聲,不問而知夜半漲起江潮來了。詩人寫的是船中常景,然而筆墨中卻透露出他晝夜不寧的紛亂思緒。所以盡管這些看慣了的舟行生活,似乎也在給他平增枯澀乏味的生活感受。

              三聯(lián)寫“晚次鄂州”的聯(lián)想。詩人情來筆至,借景抒懷:時值寒秋,正是令人感到悲涼的季節(jié),無限的惆悵已使我兩鬢如霜了;我人往三湘去,心卻馳故鄉(xiāng),獨對明月,歸思更切!“三湘”,指湖南境內(nèi),即詩人此行的目的地。而詩人的家鄉(xiāng)則在萬里之遙的蒲州(今山西永濟)。秋風起,落葉紛下,秋霜落,青楓凋,詩人無賞異地的秋色之心,卻有思久別的故鄉(xiāng)之念。一個“逢”字,將詩人的萬端愁情與秋色的萬般凄涼聯(lián)系起來,移愁情于秋色,妙合無垠。“萬里歸心對月明”,其中不盡之意見于言外,有迢迢萬里不見家鄉(xiāng)的悲悲戚戚,亦有音書久滯縈懷妻兒的凄凄苦苦,真可謂愁腸百結(jié),煞是動人肺腑。

              末聯(lián)寫“晚次鄂州”的感慨。為何詩人有家不可歸,只得在異域他鄉(xiāng)顛沛奔波呢?最后二句,把憂心愁思更深入一層:田園家計,事業(yè)功名,都隨著不停息的戰(zhàn)亂喪失殆盡,而烽火硝煙未滅,江上不是仍然傳來干戈鳴響,戰(zhàn)鼓聲聲?詩人雖然遠離了淪為戰(zhàn)場的家鄉(xiāng),可是他所到之處又無不是戰(zhàn)云密布,這就難怪他愁上加愁了。詩的最后兩句,把思鄉(xiāng)之情與憂國愁緒結(jié)合起來,使本詩具有更大的社會意義。

              這首詩,詩人只不過截取了飄泊生涯中的一個片斷,卻反映了廣闊的社會背景,寫得連環(huán)承轉(zhuǎn),意脈相連,而且迂徐從容,曲盡情致。在構(gòu)思上,不用典故來支撐詩架;在語言上,不用艷藻來求其綺麗;在抒情上,不用潑墨來露出筋骨。全詩淡雅而含蓄,平易而熾熱,讀來覺得舒暢自若,饒有韻味。

              《晚次鄂州》講解

              盧綸(約737~約799),字允言,郡望范陽(今河北涿縣)人,后籍貫蒲州(今山西永濟縣)。大歷初,屢舉進士不第,后經(jīng)宰相元載推薦補閿(wèn)鄉(xiāng)(舊縣名,在河南)尉。歷官集賢學士、秘書省正字、監(jiān)察御史,終檢校戶部郎中。“大歷十才子”之一,早年即以“舟人夜語覺潮生”為人稱道。直至垂暮之年,文學才華也未消歇,《塞下曲》成為詩歌史上的千古名作。他的詩多為贈答唱和、送別陪宴之作,因后長期居軍幕,所作邊塞詩多慷慨雄壯之音,頗有名作傳世。在大歷十才子中,他一生雖不得意,但去世最晚,所以對改變當時文體、詩風的影響也最大。有《盧戶部詩集》,《全唐詩》存其詩五卷。

              安史之亂初期,詩人被迫流落他鄉(xiāng)。在去湖南的途中,詩人由江西溯長江而上,經(jīng)停鄂州(治所在今湖北武漢市武昌)的時候,寫下了這首情景交融、含蓄雋永的七律——

              “天晴云散,漢陽城已遙遙在望;孤舟逆水,卻還要一天的水程。白天風平浪靜,商人都各自休憩;夜里暗潮涌生,船夫還竊竊私語。三湘秋色,鬢發(fā)如霜,更生出許多惆悵;明月獨照,離家萬里,更增添歸鄉(xiāng)憂傷。往日的田園家業(yè),已在戰(zhàn)亂中破壞殆盡;更那堪,江上仍傳來戰(zhàn)鼓聲聲……”

              詩人首聯(lián)點題,交代“晚次鄂州”的原因:“漢陽城”,在漢水北岸,鄂州之西;“猶是”,還要。天晴云散,舉目遠眺,漢陽城已依稀可見。戰(zhàn)亂連連,漂泊不定,前途正如江水與濃云一般,灰蒙一片,浪跡天涯的詩人巴不得早些得個安憩之所。因此,一到云開霧散,見到漢陽城時,怎能不眼前一亮,豁然而喜。但是,因為“遠”,還不可及,逆水行舟尚須一天。所以,今晚就不得不在鄂州停泊了。“猶是”,突顯詩人感情的驟落,透露沉郁的心情??此破匠⑹?,卻仿佛使人聽到詩人在撥動著哀婉纏綿的琴弦,傾訴著孤凄苦悶的心曲,語淡情遙,韻致無限。

              頷聯(lián)描寫“晚次鄂州”的景象:“估客”,商賈;“舟人”,船夫。同船的商賈白天水窗倚枕,不覺酣然入夢,不言而喻,此刻江上揚帆,風平浪靜;夜深人靜,忽聞船夫相喚,雜著加纜扣舷之聲,不問而知,是夜半漲起江潮來了。詩人描寫的是“船行不聞聲,船靜聽出潮漲”的景象,一靜一動,看似有悖常理,實則正是旅途中人的真切感受,表現(xiàn)出詩人晝夜不寧的紛亂思緒。似乎這些看慣了的舟行生活,也在給他平增枯澀乏味的生活感受。動中有靜,靜中有動,迂回曲折,懷感備至,不愧是詩人的成名之句!

              頸聯(lián)抒發(fā)“晚次鄂州”的感喟:“三湘”,指湖南境內(nèi),即詩人此行的目的地;“愁鬢”,因愁苦而斑白的雙鬢。時值寒秋,萬象蕭索,國事家愁已使我兩鬢斑白了,可我還得遠離故土,前往三湘之地。悲涼的季節(jié),悲涼的身世,悲涼的月色,不由得使詩人更加思念萬里之遙的故鄉(xiāng)蒲州。一個“逢”字,將詩人的萬端愁情與秋色的萬般凄涼聯(lián)系起來,愁情與秋色交融,妙合無垠;一個“對”字,將詩人萬里不見家的悲戚、歸心似箭的凄苦寄托于明月,情景交融,韻味深長。

              尾聯(lián)以“晚次鄂州”的憂思深愁作結(jié):“舊業(yè)”,過去的田園家業(yè)和事業(yè)功名;“堪”,忍受;“鼓鼙(pí)”,戰(zhàn)鼓聲。田園家業(yè),事業(yè)功名,都隨著不停息的戰(zhàn)亂喪失殆盡,而烽火硝煙未滅,江上仍然傳來干戈鳴響,戰(zhàn)鼓聲聲。詩人雖然遠離了淪為戰(zhàn)場的家鄉(xiāng),可是他所到之處又無不是戰(zhàn)云密布,這就難怪他愁上加愁了。詩人把一己的思鄉(xiāng)之情與對國家的戰(zhàn)亂之憂結(jié)合起來,把人民背井離鄉(xiāng)的困苦歸結(jié)為戰(zhàn)亂所致。厭惡戰(zhàn)亂,憂國憂民的主旨隨之而出,社會意義廣大,境界高遠。

              全詩截取了飄泊生涯中的一個片斷,卻反映了廣闊的社會背景;語言含蓄淡雅;情感豐富深沉;起承轉(zhuǎn)合,意脈相連;情景交融,意蘊深遠。它是盧綸杰出詩才的結(jié)晶,是歷代羈旅詩中不可多得的經(jīng)典。“才子佳作”,自當流傳千古而天下共鳴矣!

              關于本詩的名句“估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生”,似乎也可以這樣理解:此聯(lián)不是上句寫白天下句寫夜晚,而是專寫夜景。商賈白天覺得旅途無聊,所以“晝眠”;因為白天睡過了,晚上自然睡不著,因而“知”此時風平浪靜;過了很久,舟人開始忙著加纜扣舷,邊干活邊閑話,所以“覺”出是潮生了。“知”和“覺”都表明是感覺而非視覺,因為夜里很難看清楚江水的具體情況。這兩個字都突出了詩人夜不成寐的煩亂心緒,說明詩人一直在舟中枯坐,也為后面的“對月明”做了鋪墊……余以為此解更符合“晚次”的特定情形,更能體現(xiàn)詩人獨特的感受。聊備一說,供君參詳……

              余試以詩解之曰:

              遠見漢陽一日程,晚次鄂州意難平。

              三湘秋色繁霜鬢,江上鼓鼙添愁情。

              浪靜估客不成眠,潮漲舟人夜語生。

              故園已隨征戰(zhàn)盡,明月萬里寄歸心。

              《晚次鄂州》作者介紹

              盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩人,大歷十才子之一,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大歷六年,宰相元載舉薦,授閿鄉(xiāng)尉;后由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監(jiān)察御史。出為陜府戶曹、河南密縣令。后元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。

              盧綸祖上、近世官皆不顯,曾祖父為永寧令,祖父為濟州司馬,父親為臨黃縣尉,他的親屬也大多為縣丞、縣尉之類的小官。這種介于達官階層和士民階層之間的社會地位,使他既有依附達官貴人、以詩干進的一面,又有了解社會現(xiàn)實、創(chuàng)作優(yōu)秀作品的一面。盧綸的詩,早年即以“舟人夜語覺潮生”為人稱道。直至垂暮之年,文學才華也未消歇,《塞下曲》成為詩歌史上的千古名作。在大歷十才子中,他一生雖不得意,但去世最晚,所以對改變當時文體、詩風的影響也就最大。

              盧綸的詩,以五七言近體為主,多唱和贈答之作。但他在從軍生活中所寫的詩,如《塞下曲》等,風格雄渾,情調(diào)慷慨,歷來為人傳誦。他年輕時因避亂寓居各地,對現(xiàn)實有所接觸,有些詩篇也反映了戰(zhàn)亂后人民生活的貧困和社會經(jīng)濟的蕭條,如《村南逢病叟》。其他如前期所作七律《晚次鄂州》,寫南行避安、史亂的旅途夜泊心情和體驗,真實生動,感慨深長。七言歌行《臘日觀咸寧王部曲擒虎歌》描繪壯士與猛虎搏斗,寫得驚心動魄,虎虎有生氣。清代管世銘《讀雪山房唐詩鈔》說:“大歷諸子兼長七言古者,推盧綸、韓□,比之摩詰(王維)、東川(李頎),可稱具體。”

              今存《盧戶部詩集》10卷,收入《唐詩百名家全集》。又有明正德刊本《盧綸詩集》3卷,收有10卷本及《全唐詩》佚詩5首?!度圃姟肪庝浧湓姙?卷。事跡見《舊唐書·盧簡辭傳》和《新唐書·文藝傳》。

              唐代大歷十大才子冠冕的盧綸,詩名遠播,但卻屢試不第,人生與仕途都極不順利,但他廣泛的交游使他成為一個活躍的社交家,并最終借此步入仕途。

              為你推薦

              唐詩三百首欄目推薦