《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》唐詩(shī)全文譯文及鑒賞 唐詩(shī)三百首
唐詩(shī)三百首 由小雪供稿在一個(gè)深秋的傍晚,詩(shī)人劉長(zhǎng)卿只身來(lái)到長(zhǎng)沙賈誼的故居。賈誼是西漢文帝時(shí)著名的政論家,因?yàn)楸粰?quán)貴中傷,被貶為長(zhǎng)沙王太傅;后來(lái)雖然被召回京城,但是得不到任用,抑郁而死。類似的遭遇,使劉長(zhǎng)卿傷今懷古,感概萬(wàn)千,寫(xiě)下了這首《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》。下面就是9252兒童網(wǎng)小編給大家?guī)?lái)的,希望能幫助到大家!
《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》
作者:劉長(zhǎng)卿
三年謫宦此棲遲,萬(wàn)古惟留楚客悲。
秋草獨(dú)尋人去后,寒林空見(jiàn)日斜時(shí)。
漢文有道恩猶薄,湘水無(wú)情吊豈知。
寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯。
《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》注解
?、刨Z誼:西漢文帝時(shí)政治家、文學(xué)家。后被貶為長(zhǎng)沙王太傅,長(zhǎng)沙有其故址。
?、苿㈤L(zhǎng)卿,“剛而犯上,兩遭遷謫”,此詩(shī)作于詩(shī)人第二次遷謫來(lái)到長(zhǎng)沙的時(shí)候所做。
⑶謫宦:貶官。官吏被貶職流放。
⑷棲遲:淹留。居留。
⑸楚客:指賈誼,也包括自己和別的游人。。長(zhǎng)沙舊屬楚地,故有此稱。
?、蕽h文:指漢文帝。漢文帝在歷史上有明主之稱,但他紿終不能重用賈誼,最后又出誼為梁懷王太傅,梁王墜馬死,誼因此也抑郁而死。
?、讼嫠洌嘿Z誼往長(zhǎng)沙,渡湘水時(shí),曾為賦以吊屈原。
《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》韻譯
賈誼被貶長(zhǎng)沙,居此雖只三年;千秋萬(wàn)代,長(zhǎng)給楚客留下傷悲。
古人去后,我獨(dú)向秋草中覓跡;舊宅蕭條,只見(jiàn)寒林披著余暉。
漢文帝雖是明主,卻皇恩太薄,湘水無(wú)情,憑吊屈原豈有人知?
沉寂的江山,草木搖落的地方,可憐你,為何來(lái)到這海角天涯?
《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》寫(xiě)作背景
這是一篇堪稱唐詩(shī)精品的七律。詩(shī)的內(nèi)容,與作者的遷謫生涯有關(guān)。第一次遷謫在唐肅宗至德三年(758)春天,由蘇州長(zhǎng)洲縣尉被貶為潘州南巴縣尉;第二次在唐代宗大歷八年(773)至十二年間的一個(gè)深秋,因被誣陷,由淮西鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后被貶為睦州司馬。從這首詩(shī)所描寫(xiě)的深秋景象來(lái)看,詩(shī)當(dāng)作于第二次遷謫來(lái)到長(zhǎng)沙的時(shí)候,那時(shí)正是秋冬之交,與詩(shī)中節(jié)令恰相符合。
《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》講解
詩(shī)人劉長(zhǎng)卿的七言律詩(shī)《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》堪稱唐代律詩(shī)的精品。賈誼當(dāng)年作文追悼屈原,今日劉長(zhǎng)卿作詩(shī)追懷賈誼,湘水無(wú)知而且無(wú)情,人生有憾而且有恨。
劉長(zhǎng)卿因?yàn)樾愿駝偭?,屢次犯上,曾兩次遭到貶謫。第二次在唐代宗大歷八年至十二年間的一個(gè)深秋,因?yàn)楸徽_陷,由現(xiàn)今湖南湖北一帶貶往當(dāng)時(shí)還比較荒涼的浙江。
《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》應(yīng)當(dāng)作于第二次遷謫路過(guò)長(zhǎng)沙的時(shí)候,那時(shí)正是秋冬之交。在一個(gè)深秋的傍晚,詩(shī)人只身來(lái)到長(zhǎng)沙賈誼的故居。賈誼是西漢文帝時(shí)著名的政論家,因?yàn)楸粰?quán)貴中傷,被貶為長(zhǎng)沙王太傅;后來(lái)雖然被召回京城,但是得不到任用,抑郁而死。類似的遭遇,使劉長(zhǎng)卿傷今懷古,感概萬(wàn)千,寫(xiě)下了這首詩(shī)。
長(zhǎng)沙縣志記載:賈太傅故宅在今縣西北濯錦坊之屈賈祠。對(duì)賈誼這一曾經(jīng)居息三年之地,“不見(jiàn)定王臺(tái)舊處,長(zhǎng)懷賈傅井依然”,杜甫來(lái)瞻仰過(guò);“賈誼宅中今始見(jiàn),葛洪山下昔曾窺”,韓愈來(lái)低首過(guò);“一謫長(zhǎng)沙地,三年嘆逐臣”,戴叔倫來(lái)憑吊過(guò);“寒林日薄井波平,人去猶聞太息聲”,“賈傅祠前載酒回,新聲才賦管弦催”,時(shí)至清代,黃遵憲和秋瑾也來(lái)朝拜過(guò)。然而,在眾多歌詠賈誼故宅的詩(shī)作中,劉長(zhǎng)卿的《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》不僅是唐代律詩(shī)中的精品,而且是同一題材之作中的杰構(gòu),好像同一首歌的獨(dú)唱比賽,雖然選手們各有千秋,但劉長(zhǎng)卿奪得的是舍我其誰(shuí)的冠軍。
賈誼,是西漢初期杰出的政治家、思想家和文學(xué)家。但他命運(yùn)坎坷,33歲即英年早逝,猶如一支名貴非凡的玉笛,才吹奏了幾支樂(lè)曲就突然崩裂,又如一本傳世的經(jīng)典,才寫(xiě)了序言和最初的幾章,就永遠(yuǎn)沒(méi)有了下文。兩千多年來(lái),屈賈并稱,長(zhǎng)沙的賈誼故居雖屢經(jīng)興廢,卻是歷代官員春秋祭掃之地;才高命薄,長(zhǎng)沙的賈誼故居雖歷盡滄桑,但卻是千載文人墨客尤其是遷客騷人留連憑吊高歌低詠之場(chǎng)。中唐詩(shī)壇第一人的劉長(zhǎng)卿,博學(xué)多才卻屢試不第,登進(jìn)士第后又命途多舛,屢遭貶謫,約在唐代宗大歷十年(775)深秋,他在由岳鄂轉(zhuǎn)運(yùn)留后貶為睦州(今浙江建德)司馬的途中路經(jīng)長(zhǎng)沙,在薄暮時(shí)分趨拜賈誼故居,寫(xiě)下了千古名篇《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》:三年謫途此棲遲,萬(wàn)古惟留楚客悲。秋草獨(dú)尋人去后,寒林空見(jiàn)日斜時(shí)。漢文有道恩猶薄,湘水無(wú)情吊豈知?寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!同是天涯淪落人,蕭條異代不同時(shí)。
《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》首句之“悲”與結(jié)句之“憐”,是貫串全詩(shī)的抒情線索。悲人亦以自悲,憐人亦以自憐,悲憐賈誼同時(shí)也悲憐自己,抒情對(duì)象與抒情主體有許多契合之處,寫(xiě)來(lái)交融無(wú)間,當(dāng)然更是動(dòng)人情腸了。這首詩(shī),悲憐賈誼是懷古,悲憐自己是傷今。“楚客”最先是指稱屈原,后來(lái)泛指貶謫或羈旅于楚地的遷客騷人,此詩(shī)主要是指賈誼,也包括作客楚地觸景生悲的作者自己。“秋草”、“寒林”句重在寫(xiě)景抒情,季節(jié)是晚秋初冬,時(shí)間是夕陽(yáng)西下,“尋”是孑然一人形影相吊的“獨(dú)尋”,“見(jiàn)”是滿目蕭然哲人已遠(yuǎn)的“空見(jiàn)”,對(duì)景懷人,情何以堪?“”,即長(zhǎng)沙人所說(shuō)的“鶚”,賈誼在《鳥(niǎo)賦》中有“庚子日斜兮,集余舍”及“野鳥(niǎo)入室兮,主人將去”之句,劉長(zhǎng)卿的“人去后”與“日斜時(shí)”化用典故而了無(wú)痕跡,但卻加強(qiáng)了全詩(shī)的悲劇感。“漢文”、“湘水”句重在用事寄意。漢文帝先賞識(shí)賈誼后來(lái)終于貶逐,“有道”的他尚且如此,無(wú)道的唐代宗又當(dāng)如何呢?作者沒(méi)有明言,讀者卻于言外可想。賈誼當(dāng)年作文追悼屈原,今日劉長(zhǎng)卿作詩(shī)追懷賈誼,湘水無(wú)知而且無(wú)情,人生有憾而且有恨。人才而常常不能人盡其才,才人而往往所遇非慧眼公心之人,“世有伯樂(lè),然后有千里馬;千里馬常有,而伯樂(lè)不常有”,韓愈早就如此說(shuō)過(guò),悲哉!
“楚客”留下的只有千年萬(wàn)載之“悲”嗎?如果劉長(zhǎng)卿能夠再來(lái)“天涯”之地的長(zhǎng)沙,我要?jiǎng)裎克灰?ldquo;他憐”與“自憐”了。賈誼雖然享年不永,但他豈止是千人之英萬(wàn)人之杰,古往今來(lái)無(wú)法與他相比的人如恒河沙數(shù),“故夫民者,萬(wàn)世之本也,不可欺”,“故自古及今,凡與民為仇者,或遲或速,民必勝之”,他繼承和發(fā)揚(yáng)了孟子的民本思想,其超前性至今仍閃耀著不可逼視的光芒,足為今日借鏡與借鑒。劉長(zhǎng)卿呢?他自詡“五言長(zhǎng)城”,“日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧,柴門(mén)聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人”(《逢雪宿芙蓉山主人》),“泠泠七弦上,靜聽(tīng)松風(fēng)寒。古調(diào)雖自愛(ài),今人多不彈”(《聽(tīng)彈琴》),其大作真非俗人的自吹自擂,何況元人辛文房早就在《唐才子傳》中贊美他“清才冠世”,他還有許多其他傳世的作品呢!鳥(niǎo)在空中飛過(guò)而且留下了永不消逝的飛行軌跡,這難道還不足以自慰嗎?
賈誼故居已經(jīng)重修,在今日太平街與解放西路的交匯之處。1999年秋臺(tái)灣名詩(shī)人余光中訪湘,我陪同他前往瞻拜,他的題句是“過(guò)秦哀蒼生,賦驚鬼神”,我則以散文《秋草獨(dú)尋人去后》權(quán)當(dāng)祭奠,而現(xiàn)在新作的這篇短文,則是燃點(diǎn)在劉長(zhǎng)卿詩(shī)靈前的一炷心香。
《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》這首懷古詩(shī)表面上詠的是古人古事,實(shí)際上還是著眼于今人今事,字里行間處處有詩(shī)人的自我在,但這些又寫(xiě)得不那么露,而是很講究含蓄蘊(yùn)藉的,詩(shī)人善于把自己的身世際遇、悲愁感興,巧妙地結(jié)合到詩(shī)歌的形象中去,于曲折處微露諷世之意。
《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》評(píng)析
這是一篇堪稱唐詩(shī)精品的七律。詩(shī)的內(nèi)容,與作者的遷謫生涯有關(guān)。第一次遷謫在公元758年(唐肅宗至德三年)春天,由蘇州長(zhǎng)洲縣尉被貶為潘州南巴縣尉;第二次在公元773年(唐代宗大歷八年)至777年(大歷十二年)間的一個(gè)深秋,因被誣陷,由淮西鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后被貶為睦州司馬。從這首詩(shī)所描寫(xiě)的深秋景象來(lái)看,詩(shī)當(dāng)作于第二次遷謫來(lái)到長(zhǎng)沙的時(shí)候,那時(shí)正是秋冬之交,與詩(shī)中節(jié)令恰相符合。
在一個(gè)深秋的傍晚,詩(shī)人只身來(lái)到長(zhǎng)沙賈誼的故居。賈誼,是漢文帝時(shí)著名的政論家,因被權(quán)貴中傷,出為長(zhǎng)沙王太傅三年。后雖被召回京城,但不得大用,抑郁而死。類似的遭遇,使劉長(zhǎng)卿傷今懷古,感慨萬(wàn)千,而吟哦出這首律詩(shī)。“三年謫宦此棲遲,萬(wàn)古惟留楚客悲。”“三年謫宦”,只落得“萬(wàn)古”留悲,上下句意鉤連相生,呼應(yīng)緊湊,給人以抑郁沉重的悲涼之感。“此”字,點(diǎn)出了“賈誼宅”。“棲遲”,像鳥(niǎo)兒那樣的斂翅歇息,飛不起來(lái),這種生活本就是驚惶不安的,用以暗喻賈誼的侘傺失意,是恰切的。“楚客”,流落在楚地的客子,標(biāo)舉賈誼的身份。一個(gè)“悲”字,直貫篇末,奠定了全詩(shī)凄愴憂憤的基調(diào),不僅切合賈誼的一生,也暗寓了劉長(zhǎng)卿自己遷謫的悲苦命運(yùn)。
“秋草獨(dú)尋人去后,寒林空見(jiàn)日斜時(shí)。”頷聯(lián)是圍繞題中的“過(guò)”字展開(kāi)描寫(xiě)的。“秋草”,“寒林”,“人去”,“日斜”,渲染出故宅一片蕭條冷落的景色,而在這樣的氛圍中,詩(shī)人還要去“獨(dú)尋”,一種景仰向慕、寂寞興嘆的心情,油然而生。寒林日斜,不僅是眼前所見(jiàn),也是賈誼當(dāng)時(shí)的實(shí)際處境,也正是李唐王朝危殆形勢(shì)的寫(xiě)照。
“漢文有道恩猶薄,湘水無(wú)情吊豈知?”頸聯(lián)從賈誼的見(jiàn)疏,隱隱聯(lián)系到自己。出句要注意一個(gè)“有道”,一個(gè)“猶”字。號(hào)稱“有道”的漢文帝,對(duì)賈誼尚且這樣薄恩,那么,當(dāng)時(shí)昏聵無(wú)能的唐代宗,對(duì)劉長(zhǎng)卿當(dāng)然更談不上什么恩遇了;劉長(zhǎng)卿的一貶再貶,沉淪坎坷,也就是必然的了。這就是所謂“言外之意”。
詩(shī)人將暗諷的筆觸曲折地指向當(dāng)今皇上,手法是相當(dāng)高妙的。接著,筆鋒一轉(zhuǎn),寫(xiě)出了這一聯(lián)的對(duì)句“湘水無(wú)情吊豈知”。這也是頗得含蓄之妙的。湘水無(wú)情,流去了多少年光。楚國(guó)的屈原哪能知道上百年后,賈誼會(huì)來(lái)到湘水之濱吊念自己;西漢的賈誼更想不到近千年后的劉長(zhǎng)卿又會(huì)迎著蕭瑟的秋風(fēng)來(lái)憑吊自己的遺址。后來(lái)者的心曲,恨不起古人于地下來(lái)傾聽(tīng),當(dāng)世更沒(méi)有人能理解。詩(shī)人由衷地在尋求知音,那種抑郁無(wú)訴、徒呼負(fù)負(fù)的心境,刻畫(huà)得十分動(dòng)情,十分真切。
“寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!”讀此尾聯(lián)的出句,好像劉長(zhǎng)卿就站在讀者面前。他在宅前徘徊,暮色更濃了,江山更趨寂靜。一陣秋風(fēng)掠過(guò),黃葉紛紛飄落,在枯草上亂舞。這幅荒村日暮圖,正是劉長(zhǎng)卿活動(dòng)的典型環(huán)境。它象征著當(dāng)時(shí)國(guó)家的衰敗局勢(shì),與第四句的“日斜時(shí)”映襯照應(yīng),加重了詩(shī)篇的時(shí)代氣息和感情色彩。“君”,既指代賈誼,也指代劉長(zhǎng)卿自己;“憐君”,不僅是憐人,更是憐己。“何事到天涯”,可見(jiàn)二人原本不應(yīng)該放逐到天涯。這里的弦外音是:我和您都是無(wú)罪的呵,為什么要受到這樣嚴(yán)厲的懲罰!這是對(duì)強(qiáng)加在他們身上的不合理現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈控訴。讀著這故為設(shè)問(wèn)的結(jié)尾,仿佛看到了詩(shī)人抑制不住的淚水,聽(tīng)到了詩(shī)人一聲聲傷心哀惋的嘆喟。
詩(shī)人聯(lián)系與賈誼遭貶的共同的遭遇,心理上更使眼中的景色充滿凄涼寥落之情。滿腹牢騷,對(duì)歷來(lái)有才人多遭不幸感慨系之,更是將自己和賈誼融為一體。
這首懷古詩(shī)表面上詠的是古人古事,實(shí)際上還是著眼于今人今事,字里行間處處有詩(shī)人的自我在,但這些又寫(xiě)得不那么露,而是很講究含蓄蘊(yùn)藉的,詩(shī)人善于把自己的身世際遇、悲愁感興,巧妙地結(jié)合到詩(shī)歌的形象中去。于曲折處微露諷世之意,給人以警醒的感覺(jué)。
- 唐詩(shī)《閣夜》譯文賞析 《閣夜》鑒賞答
- 僧皎然《尋陸鴻漸不遇》全文譯文及鑒賞
- 《北青蘿》鑒賞答案 唐詩(shī)《北青蘿》譯文
- 許渾《秋日赴闕題潼關(guān)驛樓》唐詩(shī)譯文及賞析
- 唐詩(shī)《蜀先主廟》全詩(shī)賞析 《蜀先主廟》譯
- 《喜見(jiàn)外弟盧綸見(jiàn)宿》譯文 唐詩(shī)《喜見(jiàn)外
- 司空曙《云陽(yáng)館與韓紳宿別》唐詩(shī)鑒賞
- 錢(qián)起《谷口書(shū)齋寄楊補(bǔ)闕》全詩(shī)譯文及賞析
- 《送僧歸日本》全詩(shī)譯文 唐詩(shī)《送僧歸日
- 《過(guò)香積寺》賞析 《過(guò)香積寺》唐詩(shī)譯
- 王維《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》鑒賞譯文答案
- 唐詩(shī)《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》譯文參考及鑒賞