問 梅 閣 蘇州園林,蘇州園林記趣
文化常識(shí) 由優(yōu)爾供稿
問梅閣匾額:
問 梅 閣
譯意:馬祖道一大師問大梅法常之閣
簡(jiǎn)析:閣前種有梅樹,原亦有古梅名“臥龍”,維則有詩曰:“林下禪關(guān)盡日開,放人來看‘臥龍’梅。山童莫厭門庭鬧,不是愛閑人不來。”用的是禪宗公案故事,即指馬祖問梅、贊“梅子熟了”這則禪宗公案故事。元危素《師子林記》:“今有指柏之軒、問梅之閣,蓋取
馬祖、趙州機(jī)緣以示其采學(xué)。”《五燈會(huì)元》卷三載,馬祖道一禪師的弟子法常,初參馬祖道一時(shí),聽到馬祖說“即心即佛”,當(dāng)即大悟,于是便到大梅山去作主持,后稱大梅法常禪師。馬祖聽說大梅法常住山后,想了解他領(lǐng)悟的程度,便派一名弟子去問大梅法常,曰:“你住此山,究竟于馬祖大師處領(lǐng)悟到什么?”法常說:“馬祖大師教我即心即佛。”那弟子說:“馬祖大師近日來佛法有變,又說‘非心非佛’。”法常說:“這老漢經(jīng)常迷惑人,不知要到何日。他說他的‘非心非佛’,我只管‘即心即佛’。”法常從明心見性、我即是佛的禪悟中,由自心自性這一核心出發(fā),已經(jīng)獲得了自我的精神覺醒,領(lǐng)悟到人生的宇宙的永恒真理,已經(jīng)把握住了自己的生命本性,自足、寧靜,能打破偶像與觀念的束縛,不受外在世界人事、物境的牽累。所以當(dāng)那弟子回寺院告訴馬祖道一時(shí),馬祖道一禪師贊許地對(duì)眾弟子說:“大眾,梅子熟了!”即謂大梅法常對(duì)“非心非佛”和“即心即佛”不二之理已經(jīng)了悟。
問梅閣橫額:
綺窗春訊
譯意:鏤花的窗戶外春梅初放,傳來了春的訊息。
作者:款署“甲子春日朱修爵”。
簡(jiǎn)析:取王維《雜詩》“來日綺窗前,寒梅著花未”句詩意。梅花為“歲寒三友”之一,生性耐寒,冬末即開花。“一樹獨(dú)先天下春”,向被人們作為春天的信使,表現(xiàn)出一種內(nèi)在的精神美。宋陳亮《梅花》詩云:“一朵忽先變,百花皆后香。欲傳春訊息,不怕雪埋藏。”
元王冕《白梅》詩詠日:“忽然一夜清香發(fā),散作乾坤萬里春。”梅花正是以自己的清香,給人間帶來美好的春天的??粗w前的數(shù)株梅花,閣內(nèi)雕刻成梅花形的窗紋、器具、地面以及取材于梅花的屏上書畫,游人仿佛置身于梅花叢中,似乎也感受到了百花似錦的春的氣息。
問梅閣對(duì)聯(lián):
高隱成圖,息壤偕盟馬文壁
名園涉趣,清詩重和蔣心余
譯意:高尚的隱士繪成獅子林圖,與名畫家馬文壁信誓盟約;每日漫步在這吳下名園,自成樂趣,可以用清淡高雅的詩句重新和蔣心余的詩句了。
作者:費(fèi)樹蔚(1883—1935)撰,蘇壽成書。費(fèi)氏號(hào)韋齋,吳江同里人,曾官河南州牧,袁世凱時(shí)任肅政使,后歸隱桃花塢,善詩詞,有《西齋詩稿》。
簡(jiǎn)析:聯(lián)語有跋,云:“潤生先生屬題獅子林,兩語均用君家故事。”聯(lián)語上句可能是以倪云林等元代畫家繪畫構(gòu)園往事,來借指園主貝潤生延請(qǐng)名畫家參與修園本事。馬文壁,為元末明初畫家馬琬,此應(yīng)借指貝氏所請(qǐng)之畫家。息壤,本指神話傳說中一種能自生長、永不減耗的土壤,此借指修園所用土石。民國七年(1918)秋,園歸貝潤生,貝氏花了九年時(shí)間,耗資七、八十萬銀元進(jìn)行改建,峰石依舊,摻揉了西洋手法重新建筑亭榭廳堂,向池西擴(kuò)大園址,掘池積土而堆成西部土山,并以東部為宗祠。聯(lián)語下句言園主在名園的賞心樂事:和東晉陶淵明那樣,謝絕與官場(chǎng)交往,心情恬靜安適,每天在庭園里漫步,悠然自得,或以恬淡沖和的詩歌和蔣心余唱和。蔣心余,即清文學(xué)戲曲家蔣士銓,他的詩同袁枚、趙翼并稱“乾隆三大家”。聯(lián)語皆為本事本色,對(duì)偶工穩(wěn)。
問 梅 閣
譯意:馬祖道一大師問大梅法常之閣
簡(jiǎn)析:閣前種有梅樹,原亦有古梅名“臥龍”,維則有詩曰:“林下禪關(guān)盡日開,放人來看‘臥龍’梅。山童莫厭門庭鬧,不是愛閑人不來。”用的是禪宗公案故事,即指馬祖問梅、贊“梅子熟了”這則禪宗公案故事。元危素《師子林記》:“今有指柏之軒、問梅之閣,蓋取
馬祖、趙州機(jī)緣以示其采學(xué)。”《五燈會(huì)元》卷三載,馬祖道一禪師的弟子法常,初參馬祖道一時(shí),聽到馬祖說“即心即佛”,當(dāng)即大悟,于是便到大梅山去作主持,后稱大梅法常禪師。馬祖聽說大梅法常住山后,想了解他領(lǐng)悟的程度,便派一名弟子去問大梅法常,曰:“你住此山,究竟于馬祖大師處領(lǐng)悟到什么?”法常說:“馬祖大師教我即心即佛。”那弟子說:“馬祖大師近日來佛法有變,又說‘非心非佛’。”法常說:“這老漢經(jīng)常迷惑人,不知要到何日。他說他的‘非心非佛’,我只管‘即心即佛’。”法常從明心見性、我即是佛的禪悟中,由自心自性這一核心出發(fā),已經(jīng)獲得了自我的精神覺醒,領(lǐng)悟到人生的宇宙的永恒真理,已經(jīng)把握住了自己的生命本性,自足、寧靜,能打破偶像與觀念的束縛,不受外在世界人事、物境的牽累。所以當(dāng)那弟子回寺院告訴馬祖道一時(shí),馬祖道一禪師贊許地對(duì)眾弟子說:“大眾,梅子熟了!”即謂大梅法常對(duì)“非心非佛”和“即心即佛”不二之理已經(jīng)了悟。
問梅閣橫額:
綺窗春訊
譯意:鏤花的窗戶外春梅初放,傳來了春的訊息。
作者:款署“甲子春日朱修爵”。
簡(jiǎn)析:取王維《雜詩》“來日綺窗前,寒梅著花未”句詩意。梅花為“歲寒三友”之一,生性耐寒,冬末即開花。“一樹獨(dú)先天下春”,向被人們作為春天的信使,表現(xiàn)出一種內(nèi)在的精神美。宋陳亮《梅花》詩云:“一朵忽先變,百花皆后香。欲傳春訊息,不怕雪埋藏。”
元王冕《白梅》詩詠日:“忽然一夜清香發(fā),散作乾坤萬里春。”梅花正是以自己的清香,給人間帶來美好的春天的??粗w前的數(shù)株梅花,閣內(nèi)雕刻成梅花形的窗紋、器具、地面以及取材于梅花的屏上書畫,游人仿佛置身于梅花叢中,似乎也感受到了百花似錦的春的氣息。
問梅閣對(duì)聯(lián):
高隱成圖,息壤偕盟馬文壁
名園涉趣,清詩重和蔣心余
譯意:高尚的隱士繪成獅子林圖,與名畫家馬文壁信誓盟約;每日漫步在這吳下名園,自成樂趣,可以用清淡高雅的詩句重新和蔣心余的詩句了。
作者:費(fèi)樹蔚(1883—1935)撰,蘇壽成書。費(fèi)氏號(hào)韋齋,吳江同里人,曾官河南州牧,袁世凱時(shí)任肅政使,后歸隱桃花塢,善詩詞,有《西齋詩稿》。
簡(jiǎn)析:聯(lián)語有跋,云:“潤生先生屬題獅子林,兩語均用君家故事。”聯(lián)語上句可能是以倪云林等元代畫家繪畫構(gòu)園往事,來借指園主貝潤生延請(qǐng)名畫家參與修園本事。馬文壁,為元末明初畫家馬琬,此應(yīng)借指貝氏所請(qǐng)之畫家。息壤,本指神話傳說中一種能自生長、永不減耗的土壤,此借指修園所用土石。民國七年(1918)秋,園歸貝潤生,貝氏花了九年時(shí)間,耗資七、八十萬銀元進(jìn)行改建,峰石依舊,摻揉了西洋手法重新建筑亭榭廳堂,向池西擴(kuò)大園址,掘池積土而堆成西部土山,并以東部為宗祠。聯(lián)語下句言園主在名園的賞心樂事:和東晉陶淵明那樣,謝絕與官場(chǎng)交往,心情恬靜安適,每天在庭園里漫步,悠然自得,或以恬淡沖和的詩歌和蔣心余唱和。蔣心余,即清文學(xué)戲曲家蔣士銓,他的詩同袁枚、趙翼并稱“乾隆三大家”。聯(lián)語皆為本事本色,對(duì)偶工穩(wěn)。